The Prophet Zephaniah
⭑ Catholic Public Domain :: World English Bible Catholic ⭑
- Chapter 1 -
(Matthew 13:36–43)
1
2
3
4
5
6
The Day of the LORD
(Malachi 4:1–6; 1 Thessalonians 5:1–11; 2 Peter 3:8–13)
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Footnotes
(a)1:2
Gathering, I will gather, etc: That is, I will assuredly take away, and wholly consume, either by captivity, or death, both men and beasts out of this land.(Challoner)
(b)1:3 The word ‘disperdam’ usually means ‘to destroy’ or ‘to bring to ruin’ or ‘to do away with’ something. However, the prefix ‘dis’ means to separate or to scatter, and the root of the word, ‘perdo’ means ‘to lose’ something. In the context of all men on the face of the earth, it cannot be taken to mean ‘destroy,’ but rather ‘scatter’ or ‘disperse’ before the face of the earth. Also, ‘disperse’ is contrasted with ‘gather.’(Conte)
(c)1:4 An ‘ædituorum’ is a custodian of a temple (but not a priest). In the modern context, the word administrators is a good fit.(Conte)
(d)1:4
The wardens, etc: Viz., of the temples of the idols. AEdituos, in Hebrew, the Chemarims, that is, such as kindle the fires, or burn incense.(Challoner)
(e)1:5 Or, ‘those who adore the military campaign of the sky over the rooftops....’(Conte)
(f)1:5 Notice that both those who profess true religion and those who worship a false god are grouped together. They behave the same, so they are treated the same. The next verse informs us that the one has turned aside from following the Lord and the other has never sought Him.(Conte)
(g)1:5
Melchom: The idol of the Ammonites.(Challoner)
(h)1:8 Or, ‘foreign apparel.’(Conte)
(i)1:10
The Second: A part of the city so called.(Challoner)
(j)1:11
The Morter: Maktesh. A valley in or near Jerusalem.(Challoner)
(k)1:11
The people of Chanaan: So he calls the Jews, from their following the wicked ways of the Chanaanites.(Challoner)
(l)1:12
Settled on their lees: That is, the wealthy, and such as live at their ease, resting upon their riches, like wine upon the lees.(Challoner)
(m)1:14 The verb ‘tribulabitur’ refers to being pressed or squeezed, in some contexts to obtain tribute or payment, in other contexts to pay for ones offenses. It is related to the word referring to the tribulation. The strong does not necessarily refer only to those who are evil and strong, it can refer to those who think they are strong in the faith; they will be tested in the time of the tribulation, to see if their strength is truly based on the Lord.(Conte)
(n)1:18 The word ‘consummation’ brings to mind the words of Christ on the Cross, in Latin, ‘consummatum est,’ or ‘it is completed.’ The word ‘completion’ does not quite do justice to the Latin word.(Conte)
(Matthew 13:36–43)
1
2
3
4
5
6
The Day of the LORD
(Malachi 4:1–6; 1 Thessalonians 5:1–11; 2 Peter 3:8–13)
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Footnotes
(a)1:1 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.
(b)1:7 The word translated “Lord” is “Adonai.”