The Book of Judges
⭑ Catholic Public Domain Version 2009 ⭑
- Chapter 13 -
(Numbers 6:1–21)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Footnotes
(a)13:1 The eschatological meaning of this verse refers to the period of time, described in the Book of Revelation, called the tribulation, when the Christian faithful are delivered into the hands of those who hate us in secular society cf. Matthew 24:9 (Conte)
(b)13:6 The more grammatically correct ‘from where he was’ would be needlessly awkward here. Also, since this is dialogue, it should reflect the way that people express themselves, and not be overly formal.(Conte)
(c)13:13
Let her refrain, etc: By the Latin text it is not clear whether this abstinence was prescribed to the mother, or to the child; but the Hebrew (in which the verbs relating thereto are of the feminine gender) determines it to the mother. But then the child also was to refrain from the like things, because he was to be from his infancy a Nazarite of God, ver. 5, that is, one set aside, in a particular manner, and consecrated to God: now the Nazarites by the law were to abstain from all these things.(Challoner)
(d)13:18 The true names of the Angels are unspeakable in human language. The Angels called Michael, Gabriel, and Raphael also have their own angelic names, given to them before human language ever existed. But these names are too wonderful to express in human language.(Conte)
(e)13:22
Seen God: Not in his own person, but in the person of his messenger. The Israelites, in those days, imagined they should die if they saw an angel, taking occasion perhaps from those words spoken by the Lord to Moses, Ex. 33:20, No man shall see me and live. But the event demonstrated that it was but a groundless imagination.(Challoner)