Gottes Neue Bibel

The First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 15 -

1
Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received, and in which you stand firm.
2
By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
3
For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
4
that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,
5
and that He appeared to Cephas (a) and then to the Twelve.
6
After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep.
7
Then He appeared to James, then to all the apostles.
8
And last of all He appeared to me also, as to one of untimely birth.
9
For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10
But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of themyet not I, but the grace of God that was with me.
11
Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.

The Resurrection of the Dead

12
But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
13
If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
14
And if Christ has not been raised, our preaching is worthless, and so is your faith.
15
In that case, we are also exposed as false witnesses about God. For we have testified about God that He raised Christ from the dead, but He did not raise Him if in fact the dead are not raised.
16
For if the dead are not raised, then not even Christ has been raised.
17
And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
18
Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.
19
If our hope in Christ is for this life alone, we are to be pitied more than all men.

The Order of Resurrection

20
But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
21
For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.
22
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
23
But each in his own turn: Christ the firstfruits; then at His coming, those who belong to Him.
24
Then the end will come, when He hands over the kingdom to God the Father after He has destroyed all dominion, authority, and power.
25
For He must reign until He has put all His enemies under His feet.
26
The last enemy to be destroyed is death.
27
ForGod has put everything under His feet.”(b) Now when it says that everything has been put under Him, this clearly does not include the One who put everything under Him.
28
And when all things have been subjected to Him, then the Son Himself will be made subject to Him who put all things under Him, so that God may be all in all.
29
If these things are not so, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?
30
And why do we endanger ourselves every hour?
31
I face death every day, brothers, as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
32
If I fought wild beasts in Ephesus for human motives, what did I gain? If the dead are not raised,Let us eat and drink, for tomorrow we die.”(c)
33
Do not be deceived: “Bad company corrupts good character.”(d)
34
Sober up as you ought, and stop sinning; for some of you are ignorant of God. I say this to your shame.

The Resurrection Body

35
But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?”
36
You fool! What you sow does not come to life unless it dies.
37
And what you sow is not the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or something else.
38
But God gives it a body as He has designed, and to each kind of seed He gives its own body.
39
Not all flesh is the same: Men have one kind of flesh, animals have another, birds another, and fish another.
40
There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the splendor of the heavenly bodies is of one degree, and the splendor of the earthly bodies is of another.
41
The sun has one degree of splendor, the moon another, and the stars another; and star differs from star in splendor.
42
So will it be with the resurrection of the dead: What is sown is perishable; it is raised imperishable.
43
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
44
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
45
So it is written: “The first man Adam became a living being;”(e) the last Adam a life-giving spirit.
46
The spiritual, however, was not first, but the natural, and then the spiritual.
47
The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven.
48
As was the earthly man, so also are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven.
49
And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man.

Where, O Death, Is Your Victory?

(Hosea 13:9–14)
50
Now I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
51
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed—
52
in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
53
For the perishable must be clothed (f) with the imperishable, and the mortal with immortality.
54
When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality,(g) then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.”(h)
55
Where, O Death, is your victory? Where, O Death, is your sting?”(i)
56
The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
57
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
58
Therefore, my beloved brothers, be steadfast and immovable. Always excel in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

Fußnoten

(a)15:5 That is, Peter
(b)15:27 Psalms 8:6
(c)15:32 Isaiah 22:13
(d)15:33 Probably a quote from the Greek comedy Thais by Menander
(e)15:45 Genesis 2:7
(f)15:53 Or clothe itself
(g)15:54 WH does not include and the mortal with immortality.
(h)15:54 Isaiah 25:8
(i)15:55 Hosea 13:14 (see also LXX); BYZ and TR “Where, O Death, is your sting? Where, O Hades, is your victory?”

Der auferstandene Christus, die Wirklichkeit des Glaubens

1
Ich tue euch aber, Brüder! das Evangelium kund, welches ich euch verkündet habe, das ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch feststeht,
2
durch das ihr auch errettet werdet, wenn ihr in der Weise, wie ich es euch verkündet habe, es festhaltet, es sei denn, dass ihr vergeblich geglaubt hättet.
3
Denn ich habe euch vor allem überliefert, was ich auch empfangen habe, dass Christus für unsere Sünden gestorben ist, der Schrift gemäß,
4
dass er begraben worden und am dritten Tage wieder auferstanden ist, der Schrift gemäß,
5
und dass er dem Kephas erschienen ist und darnach den Elf.
6
Hierauf ist er mehr als fünfhundert Brüdern zugleich erschienen, von welchen viele jetzt noch am Leben, einige aber entschlafen sind.
7
Darauf ist er dem Jakobus erschienen, dann sämtlichen Aposteln;
8
zuletzt aber unter allen ist er auch mir, gleichsam einer Fehlgeburt erschienen.
9
Denn ich bin der geringste unter den Aposteln, der ich nicht würdig bin, Apostel zu heißen, weil ich die Kirche Gottes verfolgt habe.
10
Durch Gottes Gnade aber bin ich, was ich bin, und seine Gnade gegen mich ist nicht unwirksam gewesen, sondern ich habe reichlicher als sie alle gearbeitet, doch nicht ich, sondern die Gnade Gottes, die mit mir ist.
11
Sei es nun ich, seien es jene, so predigen wir, und so habt ihr geglaubt.

Der auferstandene Christus, unsere Hoffnung

12
Wenn aber Christus gepredigt wird, dass er von den Toten auferstanden ist, wie sagen einige unter euch, es gebe keine Auferstehung der Toten?
13
Wenn es keine Auferstehung der Toten gibt, so ist auch Christus nicht auferstanden.
14
Wenn aber Christus nicht auferstanden ist, so ist unsere Predigt eitel, so ist auch euer Glaube eitel.
15
Wir werden aber sogar als falsche Zeugen gegen Gott befunden, weil wir wider Gott bezeugt haben, dass er Christus auferweckt habe, den er nicht auferweckt hat, wenn ja die Toten nicht auferstehen.
16
Denn wenn die Toten nicht auferstehen, so ist auch Christus nicht auferstanden.
17
Wenn aber Christus nicht auferstanden ist, so ist euer Glaube eitel; denn ihr seid dann noch in euern Sünden.
18
Folglich sind auch die in Christus Entschlafenen verloren.
19
Wenn wir nur in diesem Leben auf Christus hoffen, so sind wir elender, als alle Menschen.

Der letzte Feind ist vernichtet

20
Nun aber ist Christus von den Toten auferstanden als Erstling der Entschlafenen.
21
Denn wie durch einen Menschen der Tod, so kommt auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen.
22
Und gleichwie in Adam alle sterben, so werden auch in Christus alle zum Leben kommen.
23
Ein jeder aber nach seiner Ordnung, als Erstling Christus; darnach die, welche Christus angehören und an seine Ankunft geglaubt haben.
24
Hierauf ist das Ende, wenn er das Reich Gott und dem Vater übergeben, und jede Herrschaft, jede Gewalt und Macht abgetan haben wird.
25
Er muss aber herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße legt.
26
Als letzter Feind aber wird der Tod vernichtet werden; denn alles hat er unter seine Füße unterworfen. Wenn er aber sagt:
27
Alles ist ihm unterworfen, so ist ohne Zweifel der ausgenommen, welcher ihm alles unterworfen hat.
28
Wenn ihm aber alles unterworfen sein wird, dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat, damit Gott alles in allem sei.

Auswirkungen der Leugnung der Auferstehung

29
Was werden sonst die tun, welche sich für die Toten taufen lassen, wenn die Toten überhaupt nicht auferstehen? Warum lassen sie sich für dieselben taufen?
30
Zu was bestehen auch wir Gefahren jede Stunde?
31
Täglich sterbe ich, bei dem Ruhme über euch, Brüder! den ich in Christus Jesus, unserm Herrn, habe.
32
Wenn ich nach Menschenweise in Ephesus mit wilden Tieren gekämpft habe, was nützt es mir, wenn die Toten nicht auferstehen? Lasset uns dann essen und trinken, denn morgen werden wir sterben.
33
Lasset euch nicht verführen; böse Reden verderben gute Sitten.
34
Werdet nüchtern, ihr Gerechten! und sündiget nicht, denn einige haben keine Erkenntnis Gottes; zu eurer Beschämung sage ich es.

Ein glorreicher Leib

35
Aber, wird jemand sagen: Wie stehen die Toten auf? Oder mit welchem Leibe werden sie kommen?
36
Du Unverständiger! Was du säest, wird nicht lebendig, wenn es nicht zuvor stirbt.
37
Und was du säest, nicht den Körper, welcher werden wird, säest du, sondern ein bloßes Korn, etwa von Weizen, oder von etwas anderem.
38
Gott aber gibt ihm einen Körper, so wie er will, und einer jeden Samenart einen eigenen Körper.
39
Nicht jedes Fleisch ist dasselbe Fleisch; sondern ein anderes ist das der Menschen, ein anderes das des Viehes, ein anderes das der Vögel, ein anderes das der Fische.
40
So gibt es himmlische Körper und irdische Körper; aber eine andere ist die Herrlichkeit der himmlischen, eine andere die der irdischen.
41
Ein anderer ist der Glanz der Sonne, ein anderer der Glanz des Mondes, und ein anderer der Glanz der Sterne; denn ein Stern ist vom anderen verschieden an Glanz.
42
So ist es auch mit der Auferstehung der Toten. Es wird gesäet in Verweslichkeit, es wird auferstehen in Unverweslichkeit.
43
Es wird gesäet in Unehre, auferstehen wird es in Herrlichkeit; gesäet wird es in Schwachheit, auferstehen wird es in Kraft.
44
Es wird gesäet ein sinnlicher Leib, auferstehen wird ein geistiger Leib. Wenn ein sinnlicher Leib ist, so ist auch ein geistiger Leib, wie geschrieben steht:
45
“Der erste Mensch Adam ward eine lebendige Seele,” der letzte Adam ein lebendig machender Geist.
46
Aber das Geistige ist nicht das erste, sondern das Sinnliche; dann das Geistige.
47
Der erste Mensch aus Erde ist irdisch, der zweite Mensch vom Himmel ist himmlisch.
48
Wie der irdische, so auch die irdischen, und wie der himmlische, so auch die himmlischen.
49
Wie wir daher das Bild des Irdischen getragen haben, so lasst uns auch das Bild des Himmlischen tragen.

Unser endgültiger Sieg

(Hosea 13,9-14)
50
Dieses aber sage ich, Brüder! Fleisch und Blut können das Reich Gottes nicht in Besitz nehmen; auch wird der Verwesung nicht die Unverweslichkeit besitzen.
51
Sehet, ein Geheimnis sage ich euch: Alle zwar werden wir auferstehen, aber nicht alle werden wir verwandelt werden.
52
Plötzlich, in einem Augenblick, auf den Schall der letzten Posaune; denn schallen wird die Posaune, und die Toten werden unverweslich auferstehen, und wir werden verwandelt werden.
53
Denn dieses Verwesliche muss anziehen die Unverweslichkeit, und dieses Sterbliche anziehen die Unsterblichkeit.
54
Wenn aber dieses Sterbliche die Unsterblichkeit angezogen hat, dann wird das Wort erfüllt werden, das geschrieben steht: Verschlungen ist der Tod im Sieg.
55
Wo ist dein Sieg, Tod? Wo ist dein Stachel, Tod?
56
Der Stachel des Todes aber ist die Sünde; die Stärke der Sünde aber das Gesetz.
57
Gott aber sei Dank, der uns den Sieg verliehen hat durch unsern Herrn Jesus Christus.
58
Darum, meine lieben Brüder! seid standhaft und unerschütterlich; voll des Eifers im Werke des Herrn allezeit, da ihr wisset, dass eure Arbeit nicht vergeblich ist im Herrn.