Gottes Neue Bibel

The First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 9 -

(Deuteronomy 18:1–8)
1
Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord?
2
Even if I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
3
This is my defense to those who scrutinize me:
4
Have we no right to food and to drink?
5
Have we no right to take along a believing wife,(a) as do the other apostles and the Lords brothers and Cephas?(b)
6
Or are Barnabas and I the only apostles who must work for a living?(c)
7
Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of its milk?
8
Do I say this from a human perspective? Doesn’t the Law say the same thing?
9
For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”(d) Is it about oxen that God is concerned?
10
Isn’t He actually speaking on our behalf? Indeed, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they should also expect to share in the harvest.
11
If we have sown spiritual seed among you, is it too much for us to reap a material harvest from you?
12
If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.
13
Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings?
14
In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
15
But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than let anyone nullify my boast.
16
Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!
17
If my preaching is voluntary, I have a reward. But if it is not voluntary, I am still entrusted with a responsibility.
18
What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.

Paul the Servant to All

19
Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
20
To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law.
21
To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law.
22
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.
23
I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.

Run Your Race to Win

24
Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize.
25
Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable.
26
Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air.
27
No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified.

Fußnoten

(a)9:5 Literally take along a sister—a wife—
(b)9:5 That is, Peter
(c)9:6 Literally Or is it only Barnabas and I who do not have authority not to work?
(d)9:9 Deuteronomy 25:4

Ein Muster der Selbstverleugnung

(5. Mose 18,1-8)
1
Bin ich nicht frei? Bin ich nicht ein Apostel? Habe ich nicht Christus Jesus, unsern Herrn, gesehen? Seid nicht ihr mein Werk im Herrn?
2
Wenn ich für andere kein Apostel bin, so bin ich es doch für euch; denn das Siegel meines Apostelamtes seid ihr im Herrn.
3
Meine Verteidigung vor denen, welche mich zur Rede stellen, ist diese:
4
Haben wir nicht die Befugnis, uns Essen und Trinken reichen zu lassen?
5
Haben wir nicht die Befugnis, eine Frau, eine Schwester, mitzuführen, wie auch die übrigen Apostel, und die Brüder des Herrn, und Kephas?
6
Oder haben nur ich und Barnabas nicht die Befugnis, dies zu tun?
7
Wer dient je im Kriege auf eigene Kosten? Wer pflanzt einen Weinberg, und genießt nicht von seiner Frucht? Wer weidet eine Herde, und nährt sich nicht von der Milch der Herde?
8
Sage ich dies nach Menschenweise? Oder sagt dies nicht auch das Gesetz?
9
Denn es steht geschrieben im Gesetze Moses: Du sollst dem dreschenden Ochsen nicht das Maul verbinden. Trägt Gott etwa für die Ochsen Sorge?
10
Oder sagt er dies nicht vielmehr unsertwegen? Ja, unsertwegen ist es geschrieben; dass der Pflügende in Hoffnung pflügen soll, und der Dreschende in der Hoffnung, an der Frucht Anteil zu haben.
11
Wenn wir euch das Geistige gesät haben, ist es da etwas Großes, wenn wir euer Fleischliches ernten?
12
Wenn andere des Anrechtes auf euch teilhaftig sind, warum nicht vielmehr wir? Aber wir haben von diesem Rechte keinen Gebrauch gemacht, sondern wir ertragen alles, um nicht dem Evangelium Christi ein Hindernis zu bereiten.
13
Wisset ihr nicht, dass die, welche im Heiligtume beschäftigt sind, von dem Heiligtume essen, und die, welche des Altares warten, vom Altare ihren Teil empfangen?
14
So hat auch der Herr verordnet, dass die, welche das Evangelium predigen, vom Evangelium leben sollen.
15
Ich aber habe von nichts derartigem Gebrauch gemacht. Doch schreibe ich dieses nicht, damit es so mit mir gehalten werde; denn besser ist es für mich zu sterben, als dass jemand meinen Ruhm vernichtete.
16
Denn wenn ich das Evangelium verkünde, gereicht dies mir nicht zum Ruhme, weil es mir als Notwendigkeit auferlegt ist; den wehe mir, wenn ich das Evangelium nicht verkünde.
17
Denn tue ich dies aus eigenem Antrieb, so habe ich Belohnung; tue ich es aber geheißen, so ist mir das Amt anvertraut.
18
Welches ist also mein Lohn? Dies, dass ich das Evangelium, welches ich verkünde, ohne Entgelt predige, so dass ich das Recht, das mir bei seiner Verkündigung zukommt, nicht ausnütze.

Diene allen Menschen

19
Denn ob ich gleich keinem pflichtig war, habe ich mich doch zum Knechte aller gemacht, um desto mehrere zu gewinnen.
20
Den Juden bin ich wie ein Jude geworden, um die Juden zu gewinnen;
21
denen, welche unter dem Gesetze sind, als wäre ich unter dem Gesetze (obwohl ich selbst nicht unter dem Gesetze war), um die, welche unter dem Gesetze waren, zu gewinnen; denen, welche ohne Gesetz waren, als wäre ich ohne Gesetz (obwohl ich nicht ohne Gottes Gesetz war, sondern unter dem Gesetze Christi), um die zu gewinnen, welche ohne Gesetz waren.
22
Den Schwachen bin ich ein Schwacher geworden, um die Schwachen zu gewinnen. Allen bin ich alles geworden, um alle zu retten.
23
Alles aber tue ich um des Evangeliums willen, damit ich desselben teilhaftig werde.

Streben nach einer Krone

24
Wisset ihr nicht, dass die, welche in der Rennbahn laufen, zwar alle laufen, aber nur einer erlangt den Preis? Laufet so, dass ihr ihn erlanget!
25
Jeder aber, der im Kampfspiele ringt, enthält sich von allem, und zwar jene, um eine vergängliche Krone zu empfangen, wir aber eine unvergängliche.
26
Ich laufe demnach, nicht wie in´s Ungewisse; ich kämpfe, nicht indem ich Luststreiche tue,
27
sondern ich züchtige meinen Leib, und bringe ihn in die Botmäßigkeit, damit ich nicht etwa, nachdem ich anderen gepredigt habe, selbst verworfen werde.