Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 25 -

To you I lift up my soul

1
To You, O LORD, I lift up my soul;
2
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.(a)
22
Redeem Israel, O God, from all its distress.

Fußnoten

(a)25:21 Or because my hope is in You; LXX because I wait for You, O Lord

Zu dir erhebe ich meine Seele

1
Zum Ende, ein Psalm Davids. Zu dir, Herr! erhebe ich meine Seele,
2
auf dich vertraue ich, mein Gott! lass mich nicht zuschanden werden
3
und lass meine Feinde mich nicht verhöhnen; denn alle, welche auf dich harren, werden nicht zuschanden.
4
Zuschanden mögen alle werden, die Böses tun freventlich. Deine Wege, Herr! zeige mir und deine Pfade lehre mich.
5
Leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich, denn du bist, o Gott! mein Erretter und auf dich harre ich alle Zeit.
6
Gedenke, o Herr! deiner Erbarmungen und deiner Gnaden, die von Ewigkeit her sind.
7
Der Sünden meiner Jugend und meiner Verirrungen gedenke nicht. Nach deiner Barmherzigkeit gedenke meiner um deiner Güte willen, o Herr!
8
Gütig und wahrhaft ist der Herr, darum weist er den Flehenden den Weg.
9
Er führt die Sanftmütigen mit Gerechtigkeit, er lehrt die Milden seine Wege.
10
Alle Wege des Herrn sind Erbarmen und Wahrhaftigkeit für die, welche seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
11
Um deines Namens willen, o Herr, vergib mir meine Sünden; denn ihrer sind viele.
12
Wer ist der Mann, der den Herrn fürchtet? Er unterweist ihn über den Weg, den er erwählen soll.
13
Seine Seele wird im Glücke weilen und seine Nachkommen werden das Land ererben.
14
Eine feste Stütze ist der Herr denen, die ihn fürchten, und sein Bund wird ihnen offenbar.
15
meine Augen sind stets auf den Herrn gerichtet, denn er wird meine Füße aus der Schlinge ziehen.
16
Blicke auf mich und erbarme dich meiner, denn ich bin einsam und elend.
17
Die Bedrängnisse meines Herzens haben sich gemehrt, aus meinen Nöten rette mich.
18
Siehe meine Demütigung und meine Mühsal an und vergib alle meine Sünden.
19
Siehe an meine Feinde, wie ihrer viele sind, sie hassen mich mit ungerechtem Hasse.
20
Bewahre meine Seele und errette mich, nicht möge ich zuschanden werden, denn auf dich hoffe ich.
21
Unschuldige und Redliche hangen mir an, denn ich harre auf dich.
22
O Gott! erlöse Israel aus allen seinen Drangsalen.