Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. Mark

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 15 -

(Matthew 27:1–2)
1
And immediately in the morning, after the leaders of the priests had taken counsel with the elders and the scribes and the entire council, binding Jesus, they led him away and delivered him to Pilate.
2
And Pilate questioned him, “You are the king of the Jews?” But in response, he said to him, “You are saying it.”
3
And the leaders of the priests accused him in many things.
4
Then Pilate again questioned him, saying: “Do you not have any response? See how greatly they accuse you.”
5
But Jesus continued to give no response, so that Pilate wondered.

The Crowd Chooses Barabbas

(Matthew 27:15–23; Luke 23:13–25)
6
Now on the feast day, he was accustomed to release to them one of the prisoners, whomever they requested.
7
But there was one called Barabbas, who had committed murder in the sedition, who was confined with those of the sedition.
8
And when the crowd had ascended, they began to petition him to do as he always did for them.(a)
9
But Pilate answered them and said, “Do you want me to release to you the king of the Jews?”
10
For he knew that it was out of envy that the leaders of the priests had betrayed him.
11
Then the chief priests incited the crowd, so that he would release Barabbas to them instead.

Pilate Delivers Up Jesus

(Matthew 27:24–26)
12
But Pilate, responding again, said to them: “Then what do you want me to do with the king of the Jews?”
13
But again they cried out, “Crucify him.”
14
Yet truly, Pilate said to them: “Why? What evil has he done?” But they cried out all the more, “Crucify him.”
15
Then Pilate, wishing to satisfy the people, released Barabbas to them, and he delivered Jesus, having severely scourged him, to be crucified.(b)

The Soldiers Mock Jesus

(Isaiah 50:4–11; Matthew 27:27–31; Luke 22:63–65; John 19:1–15)
16
Then the soldiers led him away to the court of the praetorium. And they called together the entire cohort.
17
And they clothed him with purple. And platting a crown of thorns, they placed it on him.
18
And they began to salute him: “Hail, king of the Jews.”
19
And they struck his head with a reed, and they spit on him. And kneeling down, they reverenced him.
20
And after they had mocked him, they stripped him of the purple, and they clothed him in his own garments. And they led him away, so that they might crucify him.

The Crucifixion

(Psalm 22:1–31; Matthew 27:32–44; Luke 23:26–43; John 19:16–27)
21
And they compelled a certain passerby, Simon the Cyrenian, who was arriving from the countryside, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross.
22
And they led him through to the place called Golgotha, which means, ‘the Place of Calvary.’
23
And they gave him wine with myrrh to drink. But he did not accept it.
24
And while crucifying him, they divided his garments, casting lots over them, to see who would take what.
25
Now it was the third hour. And they crucified him.(c)
26
And the title of his case was written as: The king of the Jews.
27
And with him they crucified two robbers: one at his right, and the other at his left.
28
And the scripture was fulfilled, which says: “And with the iniquitous he was reputed.”
29
And the passersby blasphemed him, shaking their heads and saying, “Ah, you who would destroy the temple of God, and in three days rebuild it,
30
save yourself by descending from the cross.”
31
And similarly the leaders of the priests, mocking him with the scribes, said to one another: “He saved others. He is not able to save himself.
32
Let the Christ, the king of Israel, descend now from the cross, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also insulted him.

The Death of Jesus

(Psalm 22:1–31; Matthew 27:45–56; Luke 23:44–49; John 19:28–30)
33
And when the sixth hour arrived, a darkness occurred over the entire earth, until the ninth hour.
34
And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lamma sabacthani?” which means, “My God, My God, why have you forsaken me?”
35
And some of those standing near, upon hearing this, said, “Behold, he is calling Elijah.”
36
Then one of them, running and filling a sponge with vinegar, and placing it around a reed, gave it to him to drink, saying: “Wait. Let us see if Elijah will come to take him down.”(d)
37
Then Jesus, having emitted a loud cry, expired.
38
And the veil of the temple was torn in two, from the top to the bottom.
39
Then the centurion who stood opposite him, seeing that he had expired while crying out in this way, said: “Truly, this man was the Son of God.”(e)
40
Now there were also women watching from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joseph, and Salome,
41
(and while he was in Galilee, they followed him and ministered to him) and many other women, who had ascended along with him to Jerusalem.

The Burial of Jesus

(Isaiah 53:9–12; Matthew 27:57–61; Luke 23:50–56; John 19:38–42)
42
And when evening had now arrived (because it was the Preparation Day, which is before the Sabbath)
43
there arrived Joseph of Arimathea, a noble council member, who himself was also awaiting the kingdom of God. And he boldly entered to Pilate and petitioned for the body of Jesus.
44
But Pilate wondered if he had already died. And summoning a centurion, he questioned him as to whether he was already dead.
45
And when he had been informed by the centurion, he gave the body to Joseph.
46
Then Joseph, having bought a fine linen cloth, and taking him down, wrapped him in the fine linen and laid him in a sepulcher, which was hewn from a rock. And he rolled a stone to the entrance of the tomb.
47
Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph observed where he was laid.

Fußnoten

(a)15:8 At the time of the Passover, most of the Jews visiting Jerusalem were camped out around the city. Then they would ascend to the city, which was built on elevated land, on Mount Zion, to attend the feast.(Conte)
(b)15:15 The term ‘flagellis cæsum’ indicates a severe scourging, not merely any scourging.(Conte)
(c)15:25 The third hour:The ancient account divided the day into four parts, which were named from the hour from which they began; the first, third, sixth, and ninth hour. Our Lord was crucified a little before noon; before the third hour had quite expired; but when the sixth hour was near at hand.(Challoner)
(d)15:36 It seems from Matthew that the person saying ‘Wait’ was not the person with the reed.(Conte)
(e)15:39 The centurion was convinced that Jesus was THE Son of God, not merely A son of God, otherwise, such an assertion would not be remarkable.(Conte)

Jesus steht vor Pilatus

(Matthäus 27,1-2)
1
Und sogleich gegen Morgen hielten die Hohenpriester Rat mit den Ältesten und den Schriftgelehrten und dem ganzen hohen Rate, ließen Jesus binden und fortführen, und überlieferten ihn an Pilatus.
2
Und Pilatus fragte ihn: Bist du der König der Juden? Er aber antwortete, und sprach zu ihm: Du sagst es!
3
Und die Hohenpriester brachten viele Anklagen gegen ihn vor.
4
Pilatus aber fragte ihn abermals, und sprach: Antwortest du nichts? Sieh, welch große Dinge sie wider dich vorbringen!
5
Jesus aber antwortete nichts mehr, so dass Pilatus sich verwunderte.

Er nimmt den Platz von Barabbas ein

(Matthäus 27,15-23; Lukas 23,13-25)
6
Auf das Fest aber pflegte er ihnen einen von den Gefangenen loszugeben, welchen sie begehrten.
7
Nun war einer, Barabbas genannt, der mit den Aufständischen gefangen worden war, und in dem Aufruhre einen Mord begangen hatte.
8
Und als das Volk hinaufkam, fing es an zu bitten, er möchte ihnen tun, wie er immer getan hatte.
9
Pilatus aber antwortete ihnen, und sprach: Wollt ihr, dass ich euch den König der Juden losgebe?
10
Denn er wusste, dass die Hohenpriester ihn aus Neid überantwortet hatten.
11
Die Hohenpriester aber reizten das Volk auf, dass er ihnen vielmehr den Barabbas losgebe.
(Matthäus 27,24-26)
12
Da entgegnete Pilatus wiederum, und sprach zu ihnen: Was wollt ihr also, dass ich mit dem König der Juden tue?
13
Sie riefen abermals: Kreuzige ihn!
14
Pilatus aber sprach zu ihnen: Was hat er denn Böses getan? Allein sie schrien noch mehr: Kreuzige ihn!
15
Da nun Pilatus dem Volke willfahren wollte, gab er ihnen den Barabbas los, Jesus aber übergab er, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, der Kreuzigung.

Die Soldaten verhöhnen Jesus

(Jesaja 50,4-11; Matthäus 27,27-31; Lukas 22,63-65; Johannes 19,1-15)
16
Die Kriegsknechte führten ihn nun in den Hof des Richthauses, und riefen die ganze Kohorte zusammen,
17
und legten ihm ein Purpurkleid um, und flochten eine Dornenkrone, und setzten sie ihm auf.
18
Und sie fingen an ihn zu begrüßen: Sei gegrüßt, König der Juden!
19
Und sie schlugen sein Haupt mit einem Rohre, und spieen ihn an, und die Knie beugend, beteten sie ihn an.
20
Und nachdem sie ihn verspottet hatten, nahmen sie ihm das Purpurkleid ab, und zogen ihm seine eigenen Kleider an, und führten ihn hinaus, um ihn zu kreuzigen.

Der König am Kreuz

(Psalm 22,1-31; Matthäus 27,32-44; Lukas 23,26-43; Johannes 19,16-27)
21
Und sie zwangen einen Vorübergehenden, Simon von Zyrene, der vom Lande kam, den Vater des Alexander und Rufus, sein Kreuz auf sich zu nehmen.
22
Und sie führten ihn an den Ort Golgotha, was verdolmetscht ist: Schädelstätte.
23
Da reichten sie ihm Wein, mit Myrrhen gemischt, zu trinken; er aber nahm ihn nicht.
24
Und nachdem sie ihn gekreuzigt hatten, verteilten sie seine Kleider, indem sie das Los darüber warfen, was ein jeder nehmen sollte.
25
Es war aber die dritte Stunde, da sie ihn kreuzigten.
26
Auch war die Ursache seines Todes angeschrieben: Der König der Juden.
27
Und sie kreuzigten mit ihm zwei Räuber, einen zu seiner Rechten, und den andern zu seiner Linken.
28
Da ward die Schrift erfüllet, die da sagt: Er ist unter die Übeltäter gezählt worden.
29
Die vorübergehenden aber lästerten ihn, indem sie ihre Häupter schüttelten, und sprachen: Ha, der du den Tempel Gottes abbrichst, und in drei Tagen wieder aufbauest,
30
Hilf dir selbst, und steige herab vom Kreuze!
31
Gleicherweise verspotteten ihn auch die Hohenpriester und Schriftgelehrten, und sprachen zueinander: Andern hat er geholfen, sich selbst kann er nicht helfen!
32
Christus, der König von Israel, steige nun herab vom Kreuze, dass wir sehen und glauben! Auch die, welche mit ihm gekreuziget wurden, schmähten ihn.

Jesus stirbt am Kreuz

(Psalm 22,1-31; Matthäus 27,45-56; Lukas 23,44-49; Johannes 19,28-30)
33
Als aber die sechste Stunde gekommen war, entstand eine Finsternis über das ganze Land bis hin zur neunten Stunde.
34
Und um die neunte Stunde rief Jesus mit lauter Stimme, und sprach: Eloi, Eloi, lamma sabakthani? Das ist verdolmetschet: Mein Gott, mein Gott! Warum hast du mich verlassen?
35
Und als dies einiger der Umstehenden hörten, sagten sie: Sehet, er ruft den Elias!
36
Einer aber lief hin, füllte einen Schwamm mit Essig, steckte ihn an ein Rohr, und gab ihm zu trinken, indem er sprach: Lasset, sehen wir, ob Elias kommt, ihn herabzunehmen.
37
Jesus aber rief mit lauter Stimme, und gab seinen Geist auf.
38
Da riss der Vorhang des Tempels entzwei von oben bis unten.
39
Als aber der Hauptmann, welcher ihm gegenüber stand, sah, dass er so laut rufend den Geist aufgab, sprach er: Wahrlich, dieser Mensch war Gottes Sohn!
40
Es waren aber auch Frauen da, die von ferne zusahen. Unter diesen war Maria Magdalena, und Maria, die Mutter Jakobus, des Jüngeren, und Josephs, und Salome,
41
welche ihm, da er in Galiläa war, auch nachgefolgt waren und gedient hatten, und viele andere, die zugleich mit ihm nach Jerusalem hinaufgezogen waren.

Jesus wird im Josephsgrab begraben

(Jesaja 53,9-12; Matthäus 27,57-61; Lukas 23,50-56; Johannes 19,38-42)
42
Und als es bereits Abend geworden war (es war nämlich Rüsttag, das ist der Tag vor dem Sabbate),
43
kam Joseph von Arimathäa, ein angesehener Ratsherr, der auch selbst auf das Reich Gottes harrte, und ging herzhaft hinein zu Pilatus, und begehrte den Leichnam Jesu.
44
Pilatus aber wunderte sich, dass er schon verschieden sei. Und er ließ den Hauptmann kommen, und fragte ihn, ob er schon gestorben sei.
45
Und da er es von dem Hauptmanne erfahren hatte, schenkte er dem Joseph den Leichnam.
46
Joseph aber kaufte Leinwand, nahm ihn ab, wickelte ihn in die Leinwand, und legte ihn in ein Grab, welches in einen Felsen gehauen war, und wälzte einen Stein vor die Türe des Grabes.
47
Maria Magdalena aber, und Maria, des Joseph Mutter, sahen zu, wo er hingelegt wurde.