Gottes Neue Bibel

The Prophet Micah

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 5 -

(Matthew 2:1–12)
1
Now you will be devastated, you daughter of a robber. They have placed a blockade against us, with a rod they will strike the jaw of the judge of Israel.(a)
2
And you, Bethlehem Ephrata, are a little one among the thousands of Judah. From you will go forth he who shall be the ruler in Israel, and his landing place has been set from the beginning, from the days of eternity.(b) (c)
3
Because of this, he will provide for them, even until the time in which she who bears him gives birth. And the remnant of his brothers will be converted to the sons of Israel.
4
And he will stand firm and feed on the strength of the Lord, according to the sublime name of the Lord his God. And they will be converted, for now he will be magnified, even to the ends of the earth.
5
And this man will be our peace, when the Assyrian will come into our land, and when he will trample on our houses; and we will raise against him seven shepherds and eight principal men.(d) (e)
6
And they will graze on the land of Assur with the sword, and the land of Nimrod with its spears; and he will free us from Assur, when he will come into our land, and when he will trample our borders.(f) (g) (h)

The Remnant of Jacob

(Micah 2:12–13)
7
And there will be a remnant of Jacob in the midst of many peoples, like a dew from the Lord and like drops upon the grass, which awaits no man and does not stand before the sons of men.(i)
8
And there will be a remnant of Jacob within the Gentiles, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forests, and like a young lion among the flocks of sheep, who, when he will pass through and trample down and seize, there is none who can rescue.(j)
9
Your hand will be exalted over your enemies, and all your adversaries will pass away.
10
And it will be in that day, says the Lord: I will take away your horses from your midst, and I will utterly ruin your four-horse chariots.(k) (l)
11
And I will destroy the cities of your land, and I will pull down all your fortifications, and I will take away evil-doing from your hand, and there will be no divinations among you.
12
And I will cause your graven images to perish, and your statues, from your midst. And you will no longer adore the works of your hands.
13
And I will root out your sacred groves from your midst, and I will crush your cities.
14
And I will exact vengeance, in fury and in indignation, among all the nations which have not listened.

Fußnoten

(a)5:1 Daughter of the robber:Some understand this of Babylon; which robbed and pillaged the temple of God: others understand it of Jerusalem; by reason of the many rapines and oppressions committed there.(Challoner)
(b)5:2 The word ‘egressus’ can refer to a place of departure or the act of going forth, but it can also mean a landing place, or a place of arrival or departure. In this case, the one who goes forth to rule Israel is Christ and His landing place on earth is either Bethlehem, or, from another point of view, the womb of the Virgin Mary. Christ first arrives on earth as the Messiah at His Incarnation within the Virgin Mary. And he later departs from the womb and from her side in order to effect our salvation.(Conte)
(c)5:2 His going forth, etc:That is, he who as man shall be born in you, as God was born of his Father from all eternity.(Challoner)
(d)5:5 The Assyrian:That is, the persecutors of the church: who are here called Assyrians by the prophet: because the Assyrians were at that time the chief enemies and persecutors of the people of God.(Challoner)
(e)5:5 Seven shepherds, etc:Viz., the pastors of God’s church, and the defenders of the faith. The number seven in scripture is taken to signify many: and when eight is joined with it, we are to understand that the number will be very great.(Challoner)
(f)5:6 In another context, ‘iste’ might merely be translated as ‘this,’ as in: ‘this will be our peace.’ But the previous verse of Micah 5:2 is quoted in Matthew 2:6 as referring to Jesus Christ. So the translation in context is ‘this man will be our peace,’ which also follows the Challoner Douay-Rheims text.(Conte)
(g)5:6 Who is Assur or the Assyrian? It is the Antichrist, who will be from Assyria. Also, the name Assur refers to an ancient false god, which makes for a fitting reference to the Antichrist, who claims to be a god. The Antichrist will ‘come into our land’ and ‘trample our borders.’(Conte)
(h)5:6 They shall feed, etc:They shall make spiritual conquests in the lands of their persecutors, with the word of the spirit, which is the word of God. Eph. 6:17.(Challoner)
(i)5:7 The remnant of Jacob:Viz., the apostles, and the first preachers of the Jewish nation; whose doctrine, like dew, shall make the plants of the converted Gentiles grow up, without waiting for any man to cultivate them by human learning.(Challoner)
(j)5:8 As a lion, etc:This denotes the fortitude of these first preachers; and their success in their spiritual enterprises.(Challoner)
(k)5:10 A ‘quadrigas’ is a chariot with four horses, i.e. a powerful vehicle of ancient times. A modern analogy to this vehicle would be either a car or other motor vehicle (with four wheels instead of four horses). Another analogy could be made to vehicles used in war, since chariots were used in war as well as in peace.(Conte)
(l)5:10 I will take away thy horses, etc:Some understand this, and all that follows to the end of the chapter, as addressed to the enemies of the church. But it may as well be understood of the converts to the church: who should no longer put their trust in any of these things.(Challoner)
(Matthäus 2,1-12)
1
Nunmehr wirst du verheert werden, du Mördertochter! Belagerung haben sie wider uns bereitet, mit dem Stecken werden sie dem Richter Israels Backenstreiche geben.

Der kommende Messias

2
Aber du, Bethlehem Ephrata! bist zwar klein unter den Tausenden Judas, doch aus dir soll mir hervorgehen, der Herrscher sein wird in Israel, dessen Ursprung von Anbeginn her ist, von den Tagen der Ewigkeit her.
3
Darum wird er sie hingeben bis zur Zeit, da die, welche gebären soll, gebiert, und der Überrest seiner Brüder wird sich samt den Söhnen Israels bekehren.
4
Dann wird er dastehen und sie in der Kraft des Herrn weiden, in der Herrlichkeit des Namens des Herrn, seines Gottes, und sie werden sich bekehren, denn dann wird er sich herrlich erweisen bis an die Enden der Erde.
5
Und er wird der Friede sein. Wenn der Assyrer in unser Land kommt und wenn er in unsere Häuser eindringt, so werden wir sieben Hirten wider ihn aufstellen und acht fürstliche Männer.

Gericht über Israels Feinde

6
Diese werden das Land Assur mit dem Schwerte weiden und das Land Nemrod mit dessen Speeren; so wird er uns erretten von Assur, wenn dieser in unser Land kommt und wenn er unser Gebiet betritt.
(Micha 2,12-13)
7
Dann werden die Überreste Jakobs inmitten vieler Völker sein wie Tau von dem Herrn, wie Regenschauer auf Pflanzen, die nicht auf Menschen warten und nicht auf Menschenkinder harren.
8
Dann werden die Überreste Jakobs unter den Völkern inmitten vieler Völker werden, wie der Leu unter den Tieren des Waldes, wie der junge Löwe unter Schafherden, der, wenn er hindurchgeht, niedertritt und raubt, ohne dass jemand zu retten vermag.
9
Deine Hand wird erhöht sein über deine Feinde und alle deine Widersacher werden vernichtet werden.
10
An jenem Tage, spricht der Herr, werde ich deine Rosse aus deiner Mitte wegnehmen und deine Kriegswagen zertrümmern.
11
Und ich werde die Städte deines Landes verwüsten und alle deine Festen zerstören, ich werde die Zaubereien aus deiner Hand entwinden und Wahrsagerei soll nicht mehr unter dir sein.
12
Auch werde ich deine Haine aus deiner Mitte ausrotten und deine Städte zerstören.
13
Ich werde deine Schnitzbilder und Bildsäulen aus deiner Mitte ausrotten und nicht sollst du mehr die Gebilde deiner Hände anbeten.
14
Und ich werde in Zorn und Grimm Rache üben an allen Völkern, welche mir nicht gehorsam sind.