The Book of Psalms
⭑ Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel ⭑
- Kapitel 119 -
ALEPH - Blessed are those who keep his law
1
2
3
4
5
6
7
8
BETH - Holiness is the fruit of keeping the law of the Lord
9
10
11
12
13
14
15
16
GIMEL - Eyes to see the wonders of the Lord
17
18
19
20
21
22
23
24
DALETH - prayer to understand the ways of the Lord
25
26
27
28
29
30
31
32
HE - faithfulness based on the promises of God
33
34
35
36
37
38
39
40
VAU - salvation through the word of the Lord
41
42
43
44
45
46
47
48
ZAIN - The Word of the Lord is a source of hope and comfort
49
50
51
52
53
54
55
56
HETH - My inheritance is the keeping of your word
57
58
59
60
61
62
63
64
TETH - Learning the words of the Lord through suffering
65
66
67
68
69
70
71
72
JOD - The law of the Lord is the foundation for the community of believers
73
74
75
76
77
78
79
80
KAPH - Longing for peace and comfort
81
82
83
84
85
86
87
88
LAMED - The immutability of the law of the Lord
89
90
91
92
93
94
95
96
MEM - Love for God's law
97
98
99
100
101
102
103
104
NUN - The word of the Lord is a lamp unto my feet
105
106
107
108
109
110
111
112
SAMEKH - The word of the Lord is my protection and my shield
113
114
115
116
117
118
119
120
AIN - The psalmist kept the law of the Lord
121
122
123
124
125
126
127
128
PE - Prayer to keep the law of the Lord
129
130
131
132
133
134
135
136
TZADE - The Lord and his law are righteous
137
138
139
140
141
142
143
144
KOPH - Cry for salvation
145
146
147
148
149
150
151
152
RESH - Keeping the law of the Lord in times of trouble
153
154
155
156
157
158
159
160
SHIN - Prayer for deliverance from persecution
161
162
163
164
165
166
167
168
TAU - Concluding prayer
169
170
171
172
173
174
175
176
Fußnoten
(a)118:2
His testimonies: The commandments of God are called his testimonies, because they testify his holy will unto us. Note here, that in almost every verse of this psalm (which in number are 176) the word and law of God, and the love and observance of it, is perpetually inculcated, under a variety of denominations, all signifying the same thing.(Challoner)
(b)118:43 The word ‘supersperavi’ uses the prefix ‘super’ to intensify the verb. This could also be translated as ‘I have hoped beyond,’ or, ‘I have greatly hoped.’(Conte)
(c)118:80 In Latin, this verse brings to mind the Virgin Conception of Christ at the Annunciation. The word ‘immaculatum’ calls to mind the Immaculate Virgin, and the verb ‘fiat,’ (‘let it be,’ or, ‘amen’) calls to mind Mary’s consent (often called her ‘fiat’) to the Virgin Conception of Christ.(Conte)
(d)118:83 The expression ‘like a wineskin in the frost’ refers to being stiffened or hardened against adversity. The type of frost referred to is sometimes called ‘white frost.’ The word ‘uter’ refers to a skin used as a container, often for wine.(Conte)
(e)118:158 Or, ‘For they have not kept your eloquent word.’ Prevaricators are persons who are unfaithful, or who deceive and betray. The word ‘tabescebam’ can refer to melting away or dwindling away or pining away.(Conte)
ALEPH - Selig sind die, die sein Gesetz halten
1
2
3
4
5
6
7
8
BETH - Heiligkeit ist die Frucht der Einhaltung des Gesetzes des Herrn
9
10
11
12
13
14
15
16
GIMEL - Augen, um die Wunder des Herrn zu sehen
17
18
19
20
21
22
23
24
DALETH - Gebet, um die Wege des Herrn zu verstehen
25
26
27
28
29
30
31
32
HE - Treue auf der Grundlage der Verheißungen Gottes
33
34
35
36
37
38
39
40
VAU - Rettung durch das Wort des HERRN
41
42
43
44
45
46
47
48
ZAIN - Das Wort des HERRN ist eine Quelle der Hoffnung und des Trostes
49
50
51
52
53
54
55
56
HETH - Mein Erbe ist die Einhaltung deines Wortes
57
58
59
60
61
62
63
64
TETH - Durch Leiden die Worte des HERRN lernen
65
66
67
68
69
70
71
72
JOD - Das Gesetz des HERRN ist die Grundlage für die Gemeinschaft der Gläubigen
73
74
75
76
77
78
79
80
KAPH - Sehnsucht nach Frieden und Trost
81
82
83
84
85
86
87
88
LAMED - Die Unveränderlichkeit des Gesetzes des HERRN
89
90
91
92
93
94
95
96
MEM - Liebe zu Gottes Gesetz
97
98
99
100
101
102
103
104
NUN - Das Wort des HERRN ist eine Leuchte für meinen Fuß
105
106
107
108
109
110
111
112
SAMEKH - Das Wort des HERRN ist mein Schutz und mein Schild
113
114
115
116
117
118
119
120
AIN - Der Psalmist hielt das Gesetz des HERRN
121
122
123
124
125
126
127
128
PE - Gebet zur Einhaltung des Gesetzes des HERRN
129
130
131
132
133
134
135
136
TZADE - Der HERRN und sein Gesetz sind rechtschaffen
137
138
139
140
141
142
143
144
KOPH - Schrei nach Erlösung
145
146
147
148
149
150
151
152
RESH - In der Not das Gesetz des HERRN halten
153
154
155
156
157
158
159
160
SHIN - Gebet um Befreiung von Verfolgung
161
162
163
164
165
166
167
168
TAU - Abschließendes Gebet
169
170
171
172
173
174
175
176