Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 28 -

The Lord is my strength

1
A Psalm of David himself. To you, Lord, I will cry out. My God, do not be silent toward me. For if you remain silent toward me, I will become like those who descend into the pit.
2
Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to you, when I lift up my hands toward your holy temple.
3
Do not draw me away together with sinners; and let me not perish with those who work iniquity, who speak peacefully to their neighbor, yet evils are in their hearts.
4
Give to them according to their works and according to the wickedness of their inventions. Assign to them according to the works of their hands. Repay them with their own retribution.
5
Since they have not understood the works of the Lord and the works of his hands, you will destroy them, and you will not build them up.
6
Blessed is the Lord, for he has heard the voice of my supplication.
7
The Lord is my helper and my protector. In him, my heart has hoped and I have been helped. And my flesh has flourished again. And from my will, I shall confess to him.
8
The Lord is the strength of his people and the protector of the salvation of his Christ.(a)
9
O Lord, save your people and bless your inheritance, and reign over them and exalt them, even unto eternity.

Fußnoten

(a)27:8 The term ‘Christ’ in the Old Testament can refer to Jesus Christ and/or it can refer to one who is anointed and who foreshadows the Christ, such as David.(Conte)

Der HERR ist meine Stärke

1
Ein Psalm Davids. Zu dir, Herr! rufe ich, mein Gott! schweige nicht vor mir; dass ich nicht, wenn du vor mir schweigst, denen gleich werde, die in die Grube hinabfahren.
2
Erhöre, Herr! die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir rufe, wenn ich meine Hände zu deinem heiligen Tempel hin erhebe.
3
Raffe mich nicht mit den Sündern hinweg und vertilge mich nicht mit den Übeltätern, die mit ihrem Nächsten freundlich reden, während sie Böses im Sinne haben.
4
Gib ihnen nach ihrem Tun und nach der Bosheit ihrer Anschläge. Nach dem, was ihre Hände verübt, vergilt ihnen, und was sie verdient haben, lass ihnen zuteil werden.
5
Denn sie verstehen die Taten des Herrn nicht noch auch die Werke seiner Hände, du wirst sie niederreißen und nicht wieder aufbauen.
6
Gepriesen sei der Herr! denn er hat mein lautes Flehen erhört.
7
Der Herr ist mein Helfer und mein Beschirmer, auf ihn vertraute mein Herz und es ward mir geholfen. So blühte mein Leib wieder auf und mit willigem Herzen will ich ihn preisen.
8
Der Herr ist seines Volkes Stärke und der rettende Beschirmer seines Gesalbten.
9
Hilf, Herr! deinem Volke und segne dein Erbe und leite sie und trage sie in Ewigkeit.