Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. John

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 8 -

1
And Jesus went unto mount Olivet.
2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them.
3
And the scribes and the Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst,
4
And said to him: Master, this woman was even now taken in adultery.
5
Now Moses in the law commanded us to stone such a one. But what sayest thou?
6
And this they said tempting him, that they might accuse him. But Jesus bowing himself down, wrote with his finger on the ground.
7
When therefore they continued asking him, he lifted up himself, and said to them: He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
8
And again stooping down, he wrote on the ground.
9
But they hearing this, went out one by one, beginning at the eldest. And Jesus alone remained, and the woman standing in the midst.
10
Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?
11
Who said: No man, Lord. And Jesus said: Neither will I condemn thee. Go, and now sin no more.

Jesus the Light of the World

(1 John 1:5–10)
12
Again therefore, Jesus spoke to them, saying: I am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkness, but shall have the light of life.
13
The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself: thy testimony is not true.
14
Jesus answered, and said to them: Although I give testimony of myself, my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go: but you know not whence I come, or whither I go.
15
You judge according to the flesh: I judge not any man.
16
And if I do judge, my judgment is true: because I am not alone, but I and the Father that sent me.
17
And in your law it is written, that the testimony of two men is true.
18
I am one that give testimony of myself: and the Father that sent me giveth testimony of me.
19
They said therefore to him: Where is thy Father? Jesus answered: Neither me do you know, nor my Father: if you did know me, perhaps you would know my Father also.
20
These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
21
Again therefore Jesus said to them: I go, and you shall seek me, and you shall die in your sin. Whither I go, you cannot come.
22
The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go, you cannot come?
23
And he said to them: You are from beneath, I am from above. You are of this world, I am not of this world.
24
Therefore I said to you, that you shall die in your sins. For if you believe not that I am he, you shall die in your sin.
25
They said therefore to him: Who art thou? Jesus said to them: The beginning, who also speak unto you.
26
Many things I have to speak and to judge of you. But he that sent me, is true: and the things I have heard of him, these same I speak in the world.
27
And they understood not, that he called God his Father.
28
Jesus therefore said to them: When you shall have lifted up the Son of man, then shall you know, that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father hath taught me, these things I speak:
29
And he that sent me, is with me, and he hath not left me alone: for I do always the things that please him.

The Truth Will Set You Free

(2 John 1:4–6)
30
When he spoke these things, many believed in him.
31
Then Jesus said to those Jews, who believed him: If you continue in my word, you shall be my disciples indeed.
32
And you shall know the truth, and the truth shall make you free.
33
They answered him: We are the seed of Abraham, and we have never been slaves to any man: how sayest thou: you shall be free?
34
Jesus answered them: Amen, amen I say unto you: that whosoever committeth sin, is the servant of sin.
35
Now the servant abideth not in the house for ever; but the son abideth for ever.
36
If therefore the son shall make you free, you shall be free indeed.
37
I know that you are the children of Abraham: but you seek to kill me, because my word hath no place in you.
38
I speak that which I have seen with my Father: and you do the things that you have seen with your father.
39
They answered, and said to him: Abraham is our father. Jesus saith to them: If you be the children of Abraham, do the works of Abraham.
40
But now you seek to kill me, a man who have spoken the truth to you, which I have heard of God. This Abraham did not.
41
You do the works of your father. They said therefore to him: We are not born of fornication: we have one Father, even God.
42
Jesus therefore said to them: If God were your Father, you would indeed love me. For from God I proceeded, and came; for I came not of myself, but he sent me:
43
Why do you not know my speech? Because you cannot hear my word.
44
You are of your father the devil, and the desires of your father you will do. He was a murderer from the beginning, and he stood not in the truth; because truth is not in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
45
But if I say the truth, you believe me not.
46
Which of you shall convince me of sin? If I say the truth to you, why do you not believe me?
47
He that is of God, heareth the words of God. Therefore you hear them not, because you are not of God.

Before Abraham Was Born, I Am

48
The Jews therefore answered, and said to him: Do not we say well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49
Jesus answered: I have not a devil: but I honour my Father, and you have dishonoured me.
50
But I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.
51
Amen, amen I say to you: If any man keep my word, he shall not see death for ever.
52
The Jews therefore said: Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest: If any man keep my word, he shall not taste death for ever.
53
Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead. Whom dost thou make thyself?
54
Jesus answered: If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father that glorifieth me, of whom you say that he is your God.
55
And you have not known him, but I know him. And if I shall say that I know him not, I shall be like to you, a liar. But I do know him, and do keep his word.
56
Abraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it, and was glad.
57
The Jews therefore said to him: Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
58
Jesus said to them: Amen, amen I say to you, before Abraham was made, I am.
59
They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself, and went out of the temple.
1
Jesus aber ging fort auf den Ölberg;
2
und früh Morgens kam er wieder in den Tempel, und alles Volk kam zu ihm, und er setzte sich, und lehrte sie.
3
Die Schriftgelehrten und Pharisäer aber führten ein Weib hinzu, welches im Ehebruch ertappt worden war, stellten es in die Mitte,
4
und sprachen zu ihm: Meister! dieses Weib ist auf frischer Tat im Ehebruch ergriffen worden.
5
Nun hat uns Moses im Gesetze befohlen, solche zu steinigen; was sagst du also?
6
Dies sprachen sie aber, um ihn zu versuchen, damit sie ihn anklagen könnten. Jesus aber bückte sich nieder, und schrieb mit dem Finger auf die Erde.
7
Als sie nun auf ihre Frage an ihn bestanden, richtete er sich auf, und sprach zu ihnen: Wer ohne Sünde ist unter euch, werfe zuerst den Stein auf sie!
8
Und er bückte sich abermals, und schrieb auf die Erde.
9
Da sie es aber hörten, gingen sie einer nach dem anderen hinaus, von den Ältesten angefangen; und Jesus blieb allein zurück, und das Weib, das in der Mitte stand.
10
Jesus aber richtete sich auf, und sprach zu ihr: Weib! wo sind die, welche dich anklagten? Hat niemand dich verdammet?
11
Das Weib sprach: Niemand, Herr! Da sagte Jesus: Auch ich werde dich nicht verdammen. Gehe hin, und sündige fortan nicht mehr!
(1. Johannes 1,5-10)
12
Wiederum nun redete Jesus zu ihnen, und sprach: Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolget, wandelt nicht in der Finsternis, sondern wird das Licht des Lebens haben.

Jesus verteidigt sein Selbstzeugnis

13
Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du gibst Zeugnis von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
14
Jesus antwortete, und sprach zu ihnen: Auch wenn ich von mir selbst Zeugnis gebe, so ist mein Zeugnis wahr, denn ich weiß, woher ich gekommen bin, und wohin ich gehe; ihr aber wisset nicht, woher ich komme, oder wohin ich gehe.
15
Ihr richtet nach dem Fleische; ich richte niemanden.
16
Auch wenn ich richte, ist mein Gericht wahrhaft; denn ich bin nicht allein, sondern ich, und der mich gesandt hat, der Vater.
17
In eurem Gesetze steht auch geschrieben, dass das Zeugnis zweier Menschen wahr sei.
18
Nun bin ich es, der von sich selbst Zeugnis gibt; und Zeugnis gibt von mir, der mich gesandt hat, der Vater.
19
Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Vater? Jesus antwortete: Weder mich kennet ihr noch meinen Vater; wenn ihr mich kennen würdet, so würdet ihr auch wohl meinen Vater kennen.
20
Diese Worte redete Jesus bei dem Opferkasten, indem er im Tempel lehrte; und niemand ergriff ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen.

Jesus sagt seinen Weggang voraus

21
Und Jesus sprach abermals zu ihnen: Ich gehe hin, und ihr werdet mich suchen, aber ihr werdet in eurer Sünde sterben. Wo ich hingehe, dahin könnet ihr nicht kommen.
22
Da sprachen die Juden: Will er sich etwa selbst töten, dass er sagt: Wo ich hingehe, dahin könnet ihr nicht kommen?
23
Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von unten, ich bin von oben. Ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.
24
Darum habe ich euch gesagt: Ihr werdet in euren Sünden sterben; denn wenn ihr nicht glaubet, dass ich es bin, so werdet ihr in eurer Sünde sterben.
25
Da sagten sie zu ihm: Wer bist du denn? Jesus sprach zu ihnen: Der Anfang, der ich auch zu euch rede.
26
Vieles habe ich über euch zu sagen und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaft, und was ich von ihm gehört habe, das rede ich in der Welt.
27
Und sie erkannten nicht, dass er Gott seinen Vater nannte.
28
Jesus sprach also zu ihnen: Wenn ihr den Menschensohn werdet erhöht haben, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin, und von mir selbst nichts tue, sondern dieses so rede, wie mich mein Vater gelehret hat.
29
Und der mich gesandt hat, ist mit mir, und lässt mich nicht allein, weil ich allezeit tue, was ihm wohlgefällig ist.
(2. Johannes 1,4-6)
30
Als er dies sagte, glaubten viele an ihn.

Die Wahrheit wird euch frei machen

31
Jesus sprach also zu den Juden, die an ihn glaubten: Wenn ihr in meinem Worte verharret, werdet ihr wahrhaft meine Jünger sein;
32
und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
33
Sie antworteten ihm: Wir sind Nachkommen Abrahams, und waren niemals jemandes Knechte. Wie sagst du: Ihr werdet frei sein?
34
Jesus antwortete ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, jeder, der Sünde tut, ist ein Knecht der Sünde!
35
Der Knecht aber bleibt nicht auf ewig in dem Hause; der Sohn aber bleibt ewig.
36
Wenn euch also der Sohn frei macht, so werdet ihr wahrhaft frei sein.

Abrahams Same und der des Satans

37
Ich weiß, dass ihr Söhne Abrahams seid; aber ihr suchet mich zu töten, weil mein Wort in euch nicht Raum gewinnet.
38
Ich rede, was ich bei meinem Vater gesehen habe; und ihr tut, was ihr bei eurem Vater gesehen habt.
39
Sie antworteten, und sprachen zu ihm: Unser Vater ist Abraham. Jesus sprach zu ihnen: Wenn ihr Kinder Abrahams seid, so tuet die Werke Abrahams!
40
Nun aber suchet ihr mich zu töten, einen Menschen, der zu euch die Wahrheit geredet hat, welche ich von Gott gehört habe; dies hat Abraham nicht getan.
41
Ihr tuet die Werke eures Vaters. Da sprachen sie zu ihm: Wir sind nicht aus Ehebruch geboren; einen Vater haben wir, Gott.
42
Jesus aber sprach zu ihnen: Wenn Gott euer Vater wäre, so würdet ihr mich ja gewiss lieben; weil ich von Gott ausgegangen und gekommen bin; weil ich nicht von mir selbst gekommen bin, sondern er hat mich gesandt.
43
Warum verstehet ihr meine Sprache nicht? Weil ihr mein Wort nicht hören könnet.
44
Ihr habt den Teufel zum Vater, und wollet nach den Gelüsten eures Vaters tun. Dieser war ein Menschenmörder von Anbeginn, und ist in der Wahrheit nicht bestanden; denn Wahrheit ist nicht in ihm. Wenn er Lüge redet, so redet er aus dem, was ihm eigen ist, weil er ein Lügner ist und Vater der Lüge.
45
Wenn ich aber die Wahrheit rede, so glaubet ihr mir nicht.
46
Wer aus euch kann mich einer Sünde beschuldigen? Wenn ich euch die Wahrheit sage, warum glaubet ihr mir nicht?
47
Wer aus Gott ist, der höret die Worte Gottes; darum höret ihr nicht darauf, weil ihr nicht aus Gott seid.

Bevor Abraham war, ICH BIN

48
Da antworteten die Juden, und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht mit Recht, dass du ein Samariter bist, und einen bösen Geist hast?
49
Jesus antwortete: Ich habe keinen bösen Geist, sondern ich ehre meinen Vater, und ihr verunehret mich.
50
Ich aber suche nicht meine Ehre; es ist einer, der sie suchet und richtet.
51
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wenn jemand meine Worte bewahrt, wird er den Tod nicht sehen in Ewigkeit!
52
Da sprachen die Juden: Nun wissen wir, dass du einen bösen Geist hast. Abraham ist gestorben und die Propheten, und du sprichst: Wenn jemand mein Wort bewahrt, wird er den Tod nicht kosten in Ewigkeit!
53
Bist du denn größer als unser Vater Abraham, der gestorben ist? Auch die Propheten sind gestorben. Zu wem machest du dich selbst?
54
Jesus antwortete: Wenn ich mich selbst verherrliche, so ist meine Ehre nichts; mein Vater ist es, der mich verherrlicht, von welchem ihr saget, er sei euer Gott.
55
Und ihr kennet ihn nicht; ich aber kenne ihn, und wenn ich sagen würde: Ich kenne ihn nicht, so wäre ich ein Lügner, gleichwie ihr. Aber ich kenne ihn, und bewahre sein Wort.
56
Abraham, euer Vater, frohlockte, dass er meinen Tag sehen sollte; er sah ihn und freute sich.
57
Da sprachen die Juden zu ihm: Du bist noch nicht fünfzig Jahre alt, und hast Abraham gesehen?
58
Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, ehedem Abraham ward, bin ich!
59
Da hoben sie Steine auf, um sie auf ihn zu werfen; Jesus aber verbarg sich, und ging hinweg aus dem Tempel.