Gottes Neue Bibel

The Fourth Book of Moses: Numbers

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 27 -

(Numbers 36:1–13)
1
Then came the daughters of Salphaad, the son of Hepher, the son of Galaad, the son of Machir, the son of Manasses, who was the son of Joseph: and their names are Maala, and Noa, and Hegla, and Melcha, and Thersa.
2
And they stood before Moses and Eleazar the priest, and all the princes of the people at the door of the tabernacle of the covenant, and said:
3
Our father died in the desert, and was not in the sedition, that was raised against the Lord under Core, but he died in his own sin: and he had no male children. Why is his name taken away out of his family, because he had no son? Give us a possession among the kinsmen of our father.
4
And Moses referred their cause to the judgment of the Lord.
5
And the Lord said to him:
6
The daughters of Salphaad demand a just thing: Give them a possession among their father’s kindred, and let them succeed him in his inheritance.
7
And to the children of Israel thou shalt speak these things:
8
When a man dieth without a son, his inheritance shall pass to his daughter.
9
If he have no daughter, his brethren shall succeed him.
10
And if he have no brethren, you shall give the inheritance to his father’s brethren.
11
But if he have no uncles by the father, the inheritance shall be given to them that are the next akin. And this shall be to the children of Israel sacred by a perpetual law, as the Lord hath commanded Moses.

Moses Requests a Successor

(Deuteronomy 3:23–29)
12
The Lord also said to Moses: Go up into this mountain Abarim, and view from thence the land which I will give to the children of Israel.
13
And when thou shalt have seen it, thou also shalt go to thy people, as thy brother Aaron is gone:
14
Because you offended me in the desert of Sin in the contradiction of the multitude, neither would you sanctify me before them at the waters. These are the waters of contradiction in Cades of the desert of Sin.
15
And Moses answered him:
16
May the Lord the God of the spirits of all flesh provide a man, that may be over this multitude:
17
And may go out and in before them, and may lead them out, or bring them in: lest the people of the Lord be as sheep without a shepherd.

Joshua to Succeed Moses

(Deuteronomy 31:1–8)
18
And the Lord said to him: Take Josue the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and put thy hand upon him.
19
And he shall stand before Eleazar the priest and all the multitude:
20
And thou shalt give him precepts in the sight of all, and part of thy glory, that all the congregation of the children of Israel may hear him.
21
If any thing be to be done, Eleazar the priest shall consult the Lord for him. He and all the children of Israel with him, and the rest of the multitude shall go out and go in at his word.
22
Moses did as the Lord had commanded. And when he had taken Josue, he set him before Eleazar the priest, and all the assembly of the people,
23
And laying his hands on his head, he repeated all things that the Lord had commanded.

Erbschaftsgesetze

(4. Mose 36,1-13)
1
Es traten aber die Töchter des Salphaad herzu, des Sohnes Hephers, des Sohnes Galaads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses, der ein Sohn Josephs war; ihre Namen waren: Maala, Noa, Hegla, Melcha und Thersa.
2
Diese traten vor Moses und Eleazar, den Priester, und alle Fürsten des Volkes, an dem Eingange des Zeltes des Bundes, und sprachen:
3
Unser Vater ist in der Wüste gestorben und war nicht bei dem Aufruhr, welcher gegen den Herrn unter Kore erregt ward, sondern starb um seiner eigenen Sünde willen; er hatte keine männlichen Nachkommen. Warum soll nun sein Name aus seiner Familie verschwinden, weil er keinen Sohn hatte? Gebet uns Erbbesitz unter den Verwandten unsers Vaters!
4
Da brachte Moses ihre Sache zur Entscheidung vor den Herrn.
5
Dieser sprach zu ihm:
6
Gerecht ist, was die Töchter Salphaads verlangen; gib ihnen Erbbesitz unter den Verwandten ihres Vaters, sie sollen ihm in Ehre nachfolgen.
7
Zu den Söhnen Israels aber sprich also:
8
Wenn jemand stirbt, ohne einen Sohn zu hinterlassen, so soll das Erbe auf seine Tochter übergehen;
9
hat er keine Tochter, so soll er seine Brüder zu Nachfolgern haben.
10
Hat er auch keine Brüder, so sollt ihr das Erbe den Brüdern seines Vaters geben.
11
Hat er aber auch keine Vatersbrüder, so soll das Erbe denen übergeben werden, die ihm am nächsten verwandt sind; dies soll den Söhnen Israels heilig sein als ewig geltendes Recht, wie der Herr dem Moses befohlen hat.

Josua, der nächste Anführer Israels

(5. Mose 3,23-29)
12
Und der Herr sprach zu Moses: Steige auf das Gebirge Abarim hier selbst und schaue von dort das Land, welches ich den Söhnen Israels geben werde.
13
Und wenn du es gesehen hast, wirst auch du zu deinem Volke gehen, wie dein Bruder Aaron gegangen ist,
14
weil ihr mich in der Wüste Sin bei der Empörung der Gemeinde beleidigt habt und mich nicht vor derselben bei dem Wasser habt verherrlichen wollen; das ist das Wasser des Widerspruches zu Kades in der Wüste Sin.
15
Und Moses antwortete ihm:
16
Der Herr, der Gott der Geister alles Fleisches, wolle einen Mann ausersehen, der dieser Gemeinde vorstehe;
17
der an ihrer Spitze ausziehen und heimziehen, der sie aus- und einführen könne, auf dass das Volk des Herrn nicht sei wie Schafe, die keinen Hirten haben.
(5. Mose 31,1-8)
18
Und der Herr sprach zu ihm: Nimm Josue, den Sohn Nuns, einen Mann, in dem der Geist Gottes ist, und lege ihm deine Hand auf.
19
Er trete vor Eleazar, den Priester, und die ganze Gemeinde,
20
und du sollst ihm vor aller Augen Vorschriften und einen Teil deiner Herrlichkeit geben, damit ihm die ganze Gemeinde der Söhne Israels gehorsam sei.
21
Und soll etwas geschehen, so befrage Eleazar, den Priester, den Herrn für ihn. Nach seiner Anordnung soll er, und alle Söhne Israels, und die übrige Gemeinde mit ihm ausziehen und einziehen.
22
Da tat Moses, wie der Herr befohlen hatte. Und er nahm Josue und stellte ihn vor Eleazar, den Priester, und vor alles versammelte Volk;
23
sodann legte er ihm die Hände auf das Haupt und wiederholte ihm alles, was der Herr geboten hatte.