Gottes Neue Bibel

The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

(Ephesians 2:11–18)
1
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of charity, if any society of the spirit, if any bowels of commiseration:
2
Fulfill ye my joy, that you may be of one mind, having the same charity, being of one accord, agreeing in sentiment.
3
Let nothing be done through contention, neither by vain glory: but in humility, let each esteem others better than themselves:
4
Each one not considering the things that are his own, but those that are other men’s.

The Mind of Christ

(Isaiah 52:13–15)
5
For let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
6
Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
7
But emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as a man.
8
He humbled himself, becoming obedient unto death, even to the death of the cross.
9
For which cause God also hath exalted him, and hath given him a name which is above all names:
10
That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth:
11
And that every tongue should confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.

Lights in the World

(Matthew 5:13–16)
12
Wherefore, my dearly beloved, (as you have always obeyed, not as in my presence only, but much more now in my absence,) with fear and trembling work out your salvation.
13
For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will.
14
And do ye all things without murmurings and hesitations;
15
That you may be blameless, and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation; among whom you shine as lights in the world.
16
Holding forth the word of life to my glory in the day of Christ, because I have not run in vain, nor laboured in vain.
17
Yea, and if I be made a victim upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and congratulate with you all.
18
And for the selfsame thing do you also rejoice, and congratulate with me.

Timothy and Epaphroditus

(1 Corinthians 16:10–12)
19
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you.
20
For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.
21
For all seek the things that are their own; not the things that are Jesus Christ’s.
22
Now know ye the proof of him, that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
23
Him therefore I hope to send unto you immediately, so soon as I shall see how it will go with me.
24
And I trust in the Lord, that I myself also shall come to you shortly.
25
But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer, and fellow soldier, but your apostle, and he that hath ministered to my wants.
26
For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
27
For indeed he was sick, nigh unto death; but God had mercy on him; and not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
28
Therefore I sent him the more speedily: that seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow.
29
Receive him therefore with all joy in the Lord; and treat with honour such as he is.
30
Because for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfill that which on your part was wanting towards my service.

Einigkeit durch Demut

(Epheser 2,11-18)
1
Wenn es also irgend einen Zuspruch in Christus gibt, wenn irgend einen Trost der Liebe, wenn irgendwelche Gemeinschaft des Geistes, wenn irgend herzliches Erbarmen,
2
so machet meine Freude voll, dass ihr gleichgesinnt seiet, indem ihr gleiche Liebe habet, einmütig, eines Sinnes,
3
dass ihr nichts aus Streitsucht noch aus eitler Ehrsucht tuet, sondern in Demut einer den andern für höher achtend als sich selbst,
4
dass nicht jeder auf das Seinige sehe, sondern auf das, was der andere ist.

Der gedemütigte und erhabene Christus

(Jesaja 52,13-15)
5
Denn so sollt ihr gesinnt sein, wie auch Christus Jesus gesinnt war,
6
welcher, da er in Gottes Gestalt war, es nicht für einen Raub hielt, Gott gleich zu sein;
7
sondern sich selbst entäußerte, indem er Knechtsgestalt annahm, den Menschen gleich geworden und im Äußeren als ein Mensch erfunden ward.
8
er erniedrigte sich selbst, indem er gehorsam ward bis zum Tode, ja, zum Tode am Kreuze.
9
Darum hat ihn auch Gott hoch erhoben, und ihm einen Namen gegeben, der über alle Namen ist,
10
auf dass in dem Namen Jesu sich jedes Knie aller Wesen im Himmel, auf Erden und unter der Erde,
11
und jede Zunge bekenne, dass Jesus Christus der Herr zum Preise Gottes, des Vaters ist.

Lichtträger

(Matthäus 5,13-16)
12
Demnach, meine Geliebten! (wie ihr allezeit gehorsam gewesen seid), lasset es nicht bewenden bei dem, was in meiner Anwesenheit geschehen, sondern wirket noch viel mehr jetzt, bei meiner Abwesenheit, mit Furcht und Zittern euer Heil.
13
Denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen wie das Vollbringen wirkt nach seinem Wohlgefallen.
14
Tuet alles ohne Murren und Zaudern,
15
damit ihr tadellos und lautere Kinder Gottes seiet, unsträflich inmitten eines verderbten und verkehrten Geschlechtes, unter denen ihr leuchtet wie Gestirne in der Welt,
16
indem ihr am Worte des Lebens festhaltet, mir zum Ruhme auf den Tag Christi, dass ich nicht vergeblich gelaufen bin und nicht vergeblich gearbeitet habe.
17
Aber wenn ich auch hingeopfert werde zu der Opfergabe und dem Dienste eures Glaubens, so freue ich mich und frohlocke mit euch allen.
18
Über eben dies freuet auch ihr euch und frohlocket mit mir.

Timotheus gelobt

(1. Korinther 16,10-12)
19
Ich hoffe aber im Herrn Jesus, den Timotheus bald zu euch senden zu können, damit auch ich guten Mutes sei, indem ich erfahre, wie es um euch steht.
20
Denn ich habe keinen an Sinnesart ihm Gleichstehenden, der mit herzlicher Teilnahme für euch besorgt sei.
21
Denn alle suchen das Ihrige, nicht das, was Jesu Christi ist.
22
Wie bewährt er aber ist, sollt ihr daran erkennen, dass er, wie ein Sohn seinem Vater, mit mir gedient hat für das Evangelium.
23
Ihn also hoffe ich zu euch zu senden sobald ich meine Lage absehen kann.
24
Ich habe aber die Zuversicht im Herrn, dass ich auch selbst bald zu euch kommen werde.

Epaphroditus gepriesen

25
Indes habe ich für notwendig erachtet, den Epaphroditus, meinen Bruder, Mitarbeiter und Mitstreiter, euren Abgesandten und Diener meiner Bedürfnisse, zu euch zu senden,
26
da er sich nach euch allen sehnte und bekümmert war, weil ihr gehört hattet, dass er krank sei.
27
Denn wirklich war er dem Tode nahe; aber Gott hat sich seiner erbarmt, nicht allein aber seiner, sondern auch meiner, dass ich nicht Betrübnis über Betrübnis hätte.
28
Um so eiliger also sende ich ihn, damit ihr euch seines Wiedersehens freuet, und ich keine Betrübnis habe.
29
Heißet ihn denn willkommen im Herrn mit aller Freude und haltet solche Männer in Ehren.
30
Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode nahe gekommen, indem er sein Leben auf´s Spiel setzte, um das zu ersetzen, was von eurer Seite fehlte an der Dienstleistung für mich.