Gottes Neue Bibel

The Proverbs

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 10 -

The righteous and the unrighteous

1
A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
2
Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
3
The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked.
4
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
5
He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion.
6
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
7
The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
8
The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips.
9
He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
10
He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
11
The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
12
Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
13
In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense.
14
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
15
The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty.
16
The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin.
17
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
18
Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.
19
In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
20
The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth.
21
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
22
The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.

The fear of the Lord brings life

23
A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man.
24
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
25
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
26
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
27
The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
28
The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.
29
The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
30
The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth.
31
The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.
32
The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.

Die Gerechten und die Ungerechten

1
Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, aber ein törichter Sohn ist der Kummer seiner Mutter.
2
Durch Unrecht erworbene Schätze bringen keinen Nutzen, Gerechtigkeit aber befreit vom Tode.
3
Der Herr lässt die Seele des Gerechten nicht von Hunger heimsuchen und die Nachstellungen der Gottlosen vereitelt er.
4
Eine lässige Hand schafft Armut, aber die Hand der Starken erwirbt Reichtümer. Wer sich auf Lügen verlässt, weidet Winde und er selbst läuft fliegenden Vögeln nach.
5
Wer in der Ernte sammelt, ist ein weiser Sohn; wer aber im Sommer schläft, ist ein Sohn der Schande.
6
Der Segen des Herrn kommt auf das Haupt des Gerechten, der Mund der Bösen aber birgt Unrecht.
7
Das Andenken des Gerechten bleibt ruhmvoll, aber der Name der Gottlosen verwest.
8
Wer weisen Herzens ist, nimmt Belehrungen an, ein törichter Schwätzer schlägt sich selbst.
9
Wer in Unschuld wandelt, wandelt sicher; wer aber verkehrte Wege einschlägt wird offenbar.
10
Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Schmerzen, und der törichte Schwätzer schlägt sich selbst.
11
Ein Quell des Lebens ist der Mund des Gerechten, aber der Mund des Gottlosen birgt Unrecht.
12
Hass erregt Zänkereien, aber Liebe deckt alle Verfehlungen zu.
13
Auf den Lippen des Weisen findet sich Weisheit; aber die Rute ist für den Rücken besser, dem es an Verstand fehlt.
14
Die Weisen verbergen die Erkenntnis, aber der Mund des Toren ist der Beschämung nahe.
15
Die Habe des Reichen ist seine feste Stadt, der Schrecken der Armen ist ihre Dürftigkeit.
16
Das Wirken des Gerechten gereicht zum Leben, aber der Erwerb des Bösen zur Sünde.
17
Den Weg des Lebens geht, wer Zucht bewahrt; wer aber Zurechtweisung hintansetzt, geht irre.
18
Lügenhafte Lippen verbergen den Hass; wer Schmähworte ausspricht, ist ein Tor.
19
Geschwätzigkeit geht nicht ohne Sünde ab; wer aber seine Lippen zügelt, ist weise.
20
Auserlesenes Silber ist die Zunge des Gerechten, aber das Herz der Gottlosen ist nichtig.
21
Die Lippen des Gerechten belehren viele; die aber, welche ungelehrig sind, sterben in der Verarmung des Geistes dahin.
22
Der Segen des Herrn macht die Menschen reich und keine Trübsal wird solche treffen.

Die Furcht des HERRN bringt Leben

23
Wie zum Scherze begeht der Tor eine Schandtat, aber der weise Mann ist bedächtig.
24
Was der Böse fürchtet, das kommt über ihn; den Gerechten wird zuteil, was sie begehren.
25
Wie ein Ungewitter dahinfährt, so wird der Gottlose nicht mehr sein, der Gerechte aber ist wie ein fester Bau für die Ewigkeit.
26
Was Essig für die Zähne und Rauch für die Augen, das ist der Faule für die, welche ihn absenden.
27
Die Furcht des Herrn mehrt die Lebenstage und die Jahre der Gottlosen werden verkürzt.
28
Die Erwartung des Gerechten ist Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird zunichte.
29
Der Weg des Herrn ist die Stärke des Unschuldigen, aber Schrecken für die, welche Böses tun.
30
Der Gerechte wird nimmer wanken, die Gottlosen aber werden nicht im Lande wohnen bleiben.
31
Der Mund des Gerechten bringt Weisheit hervor, die Zunge der Verkehrten geht zugrunde.
32
Die Lippen des Gerechten merken auf das, was wohlgefällig ist, und der Mund des Gottlosen auf das, was verkehrt ist.