Gottes Neue Bibel

The Prophet Hosea

Douay-Rheims :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

1
The word of the Lord, that came to Osee the son of Beeri, in the days of Ozias, Joathan, Achaz, and Ezechias kings of Juda, and in the days of Jeroboam the son of Joas king of Israel.
2
The beginning of the Lord’s speaking by Osse: and the Lord said to Osee: Go, take thee a wife of fornications, and have of her children of fornications: for the land by fornication shall depart from the Lord.
3
So he went, and took Gomer the daughter of Debelaim: and she conceived and bore him a son.
4
And the Lord said to him: Call his name Jezrahel: for yet a little while, and I will visit the blood of Jezrahel upon the house of Jehu, and I will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
5
And in that day I will break in pieces the bow of Israel in the valley of Jezrahel.
6
And she conceived again, and bore a daughter, and he said to him: Call her name, Without mercy: for I will not add any more to have mercy on the house of Israel, but I will utterly forget them.
7
And I will have mercy on the house of Juda, and I will save them by the Lord their God: and I will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, nor by horses, nor by horsemen.
8
And she weaned her that was called Without mercy. And she conceived, and bore a son.
9
And he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours.
10
And the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, that is without measure, and shall not be numbered. And it shall be in the place where it shall be said to them: You are not my people: it shall be said to them: Ye are the sons of the living God.
11
And the children of Juda, and the children of Israel shall be gathered together: and they shall appoint themselves one head, and shall come up out of the land: for great is the day of Jezrahel.
1
The LORD’s(a) word that came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
2
When the LORD spoke at first by Hosea, the LORD said to Hosea, “Go, take for yourself a wife of prostitution and children of unfaithfulness; for the land commits great adultery, forsaking the LORD.”
3
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bore him a son.
4
The LORD said to him, “Call his name Jezreel, for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel on the house of Jehu, and will cause the kingdom of the house of Israel to cease.
5
It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
6
She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, “Call her name Lo-Ruhamah,(b) for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.
7
But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by the LORD their God,(c) and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.”
8
Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
9
He said, “Call his name Lo-Ammi,(d) for you are not my people, and I will not be yours.
10
Yet the number of the children of Israel will be as the sand of the sea, which can’t be measured or counted; and it will come to pass that, in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘sons of the living God.’
11
The children of Judah and the children of Israel will be gathered together, and they will appoint themselves one head, and will go up from the land; for great will be the day of Jezreel.

Fußnoten

(a)1:1 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.
(b)1:6 Lo-Ruhamah means “not loved”.
(c)1:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).
(d)1:9 Lo-Ammi means “not my people”.