Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: World English Bible Catholic

- Kapitel 45 -

My heart is moved by a noble theme

(1 Kings 3:1-15; 2 Chronicles 1:1-13; Psalm 72:1-20)
1
Unto the end, for them that shall be changed, for the sons of Core, for understanding. A canticle for the Beloved.
2
My heart hath uttered a good word I speak my works to the king; My tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly.
3
Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips; therefore hath God blessed thee for ever.
4
Gird thy sword upon thy thigh, O thou most mighty.
5
With thy comeliness and thy beauty set out, proceed prosperously, and reign. Because of truth and meekness and justice: and thy right hand shall conduct thee wonderfully.
6
Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king’s enemies.
7
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness.
8
Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
9
Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which
10
The daughters of kings have delighted thee in thy glory. The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; surrounded with variety.
11
Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy father’s house.
12
And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore.
13
And the daughters of Tyre with gifts, yea, all the rich among the people, shall entreat thy countenance.
14
All the glory of the king’s daughter is within in golden borders,
15
Clothed round about with varieties. After her shall virgins be brought to the king: her neighbours shall be brought to thee.
16
They shall be brought with gladness and rejoicing: they shall be brought into the temple of the king.
17
Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
18
They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever.

My heart is moved by a noble theme

(1 Kings 3:1-15; 2 Chronicles 1:1-13; Psalm 72:1-20)
1
My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
2
You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.
3
Strap your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and your majesty.
4
In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.
5
Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king’s enemies.
6
Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
7
You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
8
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
9
Kings’ daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
10
Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father’s house.
11
So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
12
The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
13
The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
14
She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
15
With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king’s palace.
16
Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
17
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.