Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 108 -

Israel's kingdom blessing

(Psalm 57:1-11; Psalm 60:1-12)
1
A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
2
Awake viole and harpe: I will awake early.
3
I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
4
For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
5
Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
6
That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
7
God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
8
Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
9
Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
10
Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
11
Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
12
Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
13
Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.

Israels Königreichssegen

(Psalm 57,1-11; Psalm 60,1-12)
1
Ein Psalmlied Davids.
2
Bereit ist mein Herz, o Gott! bereit ist mein Herz; ich will singen und spielen in meiner Ehre.
3
Auf, meine Ehre, auf, Harfe und Zither: Ich will mich erheben am frühen Morgen!
4
Ich will dich preisen unter den Völkern! O Herr! dir lobsingen unter den Nationen,
5
Denn groß über die Himmel hinaus ist dein Erbarmen und bis an die Wolken reicht deine Treue.
6
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! und über die ganze Erde zeige sich deine Herrlichkeit,
7
dass errettet werden deine Geliebten. So hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
8
Gott sprach in seinem Heiligtume: Ich will frohlocken, ich will Sichem teilen und das Tal der Zelte vermessen.
9
Mein ist Galaad und mein ist Manasses und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein König,
10
Moab ist mein erwünschtes Becken. Über Edom strecke ich meinen Schuh, die Fremdlinge wurden meine Freunde.
11
Wer wird mich in die feste Stadt führen? Wer mich bis nach Edom geleiten?
12
Nicht du, o Gott! der du uns verstoßen hast? Wirst du nicht, o Gott! mit unsern Heeren ausziehen?
13
Schaffe uns Rettung aus der Drangsal, denn nichtig ist der Menschen Hilfe.
14
In Gott werden wir Großes vollbringen und er wird unsere Feinde zunichte machen.