Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 12 -

The pious are no more

1
To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
2
They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
3
The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
4
Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
5
Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
6
The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
7
Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
8
The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.

Die Frommen sind nicht mehr

1
Zum Ende, für die Oktav, ein Psalm Davids.
2
Errette mich, Herr! denn die Frommen nehmen ab, denn die Treue ist geschwunden unter den Menschenkindern.
3
Sie reden Lüge, ein jeder zu seinem Nächsten; ihre Lippen sind voll Trug, sie reden mit doppeltem Herzen.
4
Möge der Herr alle trugvollen Lippen vertilgen, die großsprecherischen Zungen jener,
5
welche sagen: Lasset uns unserer Zunge Macht zeigen, unsere Lippen stehen uns bei, wer ist unser Herr?
6
Wegen des Elendes der Bedrängten und des Seufzens der Armen will ich mich nun erheben, spricht der Herr. Ich will Heil schaffen, mit ihm vertraulich handeln.
7
Des Herrn Worte sind lautere Worte, Silber, das im Feuer geläutert ist, im irdenen Tiegel erprobt, siebenfach gereinigt.
8
Du, Herr! Behütest uns und bewahrst uns vor diesem Geschlechte in Ewigkeit.
9
Ringsum wandeln die Gottlosen, doch hast du nach deinen tiefen Ratschlüssen die Menschenkinder zahlreich gemacht.