Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 146 -

Praise the Lord, my soul

1
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.

Lobe den HERRN, meine Seele

1
Alleluja! von Aggäus und Zacharias!
2
Lobe, meine Seele, den Herrn! Ich will den Herrn loben, so lange ich lebe; meinen Gott lobsingen, so lange ich lebe. Vertraut nicht auf Fürsten,
3
auf Menschenkinder, die nicht helfen können!
4
Wenn sein Odem ausgeht, kehrt er zurück zu seiner Erde; an jenem Tage vergehen alle ihre Gedanken.
5
Glückselig, wessen Helfer der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung auf den Herrn, seinen Gott, setzt,
6
der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was darin ist;
7
der ewig Treue wahrt, Recht schafft denen, die Unrecht leiden, und den Hungrigen Speise gibt. Der Herr erlöst die Gefangenen,
8
der Herr erleuchtet die Blinden, der Herr richtet die Gebeugten auf, der Herr liebt die Gerechten.
9
Der Herr beschützt die Fremdlinge, der Waise und der Witwe nimmt er sich an und vernichtet die Wege der Sünder.
10
Der Herr ist König in Ewigkeit, dein Gott, o Sion! von Geschlecht zu Geschlecht.