Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 50 -

The mighty one calls

1
A Psalme of Asaph. The God of Gods, euen the Lord hath spoken and called the earth from the rising vp of the sunne vnto the going downe thereof.
2
Out of Zion, which is the perfection of beautie, hath God shined.
3
Our God shall come and shall not keepe silence: a fire shall deuoure before him, and a mightie tempest shall be mooued round about him.
4
Hee shall call the heauen aboue, and the earth to iudge his people.
5
Gather my Saints together vnto me, those that make a couenant with me with sacrifice.
6
And the heauens shall declare his righteousnes: for God is iudge himselfe. Selah.
7
Heare, O my people, and I wil speake: heare, O Israel, and I wil testifie vnto thee: for I am God, euen thy God.
8
I wil not reproue thee for thy sacrifices, or thy burnt offerings, that haue not bene continually before me.
9
I will take no bullocke out of thine house, nor goates out of thy foldes.
10
For all the beastes of the forest are mine, and the beastes on a thousand mountaines.
11
I knowe all the foules on the mountaines: and the wilde beastes of the fielde are mine.
12
If I bee hungry, I will not tell thee: for the world is mine, and all that therein is.
13
Will I eate the flesh of bulles? or drinke the blood of goates?
14
Offer vnto God praise, and pay thy vowes vnto the most High,
15
And call vpon me in the day of trouble: so will I deliuer thee, and thou shalt glorifie me.
16
But vnto the wicked said God, What hast thou to doe to declare mine ordinances, that thou shouldest take my couenant in thy mouth,
17
Seeing thou hatest to bee reformed, and hast cast my wordes behinde thee?
18
For when thou seest a thiefe, thou runnest with him, and thou art partaker with the adulterers.
19
Thou giuest thy mouth to euill, and with thy tongue thou forgest deceit.
20
Thou sittest, and speakest against thy brother, and slanderest thy mothers sonne.
21
These things hast thou done, and I held my tongue: therefore thou thoughtest that I was like thee: but I will reproue thee, and set them in order before thee.
22
Oh cosider this, ye that forget God, least I teare you in pieces, and there be none that can deliuer you.
23
He that offereth praise, shall glorifie mee: and to him, that disposeth his way aright, will I shew the saluation of God.

Der Mächtige ruft

1
Ein Psalm Asaphs. Der Herr, der höchste Gott, redet und ruft die Erde auf vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergange.
2
Von Sion strahlt seiner Schönheit Glanz aus.
3
Gott kommt und tut sich kund, unser Gott schweigt nicht; Feuer lodert vor ihm auf und um ihn her tobt mächtiges Sturmwetter.
4
Er ruft dem Himmel oben zu und ruft die Erde, um über sein Volk Gericht zu halten.
5
Versammelt ihm seine Heiligen, die bei Opfern einen Bund mit ihm schließen.
6
Die Himmel tun seine Gerechtigkeit kund, denn Gott ist Richter.
7
Höre mein Volk, ich will reden; Israel, ich will dir bezeugen: Gott, dein Gott bin ich!
8
Nicht um deiner Opfer willen stelle ich dich zur Rede. sind doch deine Brandopfer beständig vor mir.
9
Nicht nehme ich aus deinem Hause Farren noch Böcke aus deinen Herden.
10
Mein ist ja alles Getier des Waldes, die Tiere auf den Bergen und die Rinder.
11
Ich kenne alle Vögel des Himmels und die Zierde des Feldes ist mein Eigentum.
12
Wenn mich hungerte, würde ich es dir nicht sagen; denn mein ist der Erdkreis und was ihn erfüllt.
13
Soll ich denn das Fleisch der Stiere essen oder das Blut der Böcke trinken?
14
Bringe Gott als Opfer Lob dar und löse dem Allerhöchsten deine Gelübde
15
und rufe mich an am Tage der Drangsal, so will ich dich erretten und du sollst mich preisen!
16
Zu dem Sünder hingegen spricht Gott: Warum zählst du meine Satzungen auf und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
17
während du doch Zucht hassest und meine Worte hinter dich wirfst?
18
Siehst du einen Dieb, so läufst du mit ihm und hältst Gemeinschaft mit den Ehebrechern.
19
Dein Mund fließt über von Bosheit und deine Zunge zettelt Betrug an.
20
Du sitzest da und redest wider deinen Bruder und legst dem Sohne deiner Mutter Fallstricke.
21
Solches tatest du und ich schwieg. Da meintest du in deiner Bosheit, ich sei dir ähnlich, aber ich will dich zur Rechenschaft ziehen und es dir vor Augen stellen.
22
Erkennet dies doch, die ihr Gottes vergesset! dass er euch nicht einmal hinwegraffe, ohne dass jemand zu retten vermag.
23
Ein Opfer des Lobes ehrt mich und dies ist der Weg, auf dem ich ihm das Heil von Gott zeigen will.