Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 91 -

You are my refuge and my fortress

1
Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.
2
I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
3
Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
4
Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
5
Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
6
Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
7
A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.
8
Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.
9
For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
10
There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
11
For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.
12
They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
13
Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.
14
Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
15
He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.
16
With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.

Du bist meine Zuflucht und meine Festung

1
Lobgesang Davids. Wer unter der Hilfe des Allerhöchsten wohnt, weilt unter dem Schirme des Gottes des Himmels.
2
Er kann zu dem Herrn sagen: Du bist mein Helfer und meine Zuflucht, mein Gott, auf den ich vertraue.
3
Denn er befreit mich aus der Schlinge der Vogelsteller, und von Ungemach.
4
Mit seinen Schultern wird er dich decken und unter seinen Flügeln wirst du Hoffnung schöpfen.
5
Mit einem Schild wird dich seine Treue umgeben; vor den Schrecken der Nacht darfst du dich nicht fürchten,
6
nicht vor dem Pfeile, der bei Tage fliegt, vor dem Unheil, das im Finstern wandelt, vor dem Überfalle und dem bösen Geiste am Mittag.
7
Fallen auch tausend an deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dir nicht nahen.
8
Ja, mit eigenen Augen wirst du es schauen und die Vergeltung an den Sündern sehen.
9
Denn du, o Herr! bist meine Hoffnung, den Allerhöchsten hast du zu deiner Zuflucht gemacht.
10
Kein Unheil wird dir begegnen und keine Plage deinem Zelte nahen.
11
Denn er hat seinen Engeln für dich geboten, dass sie dich auf allen deinen Wegen behüten.
12
Auf den Händen werden sie dich tragen, dass du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
13
Über Nattern und Ottern wirst du hinschreiten und Löwen und Drachen zertreten.
14
Weil er auf mich vertraut, so will ich ihn befreien; ihn beschirmen, weil er meinen Namen kennt.
15
Er wird mich anrufen und ich werde ihn erhören, ich bin bei ihm in der Not, ich werde ihn retten und ihn zu Ehren bringen:
16
Mit langem Leben will ich ihn sättigen und ihn mein Heil schauen lassen.