Gottes Neue Bibel

The Epistle of Paul the Apostle to the Romans

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 8 -

(Ezekiel 36:16–38; Galatians 5:16–26)
1
Now then there is no condemnation to them that are in Christ Iesus, which walke not after the flesh, but after the Spirit.
2
For the Lawe of the Spirite of life, which is in Christ Iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death.
3
For (that that was impossible to ye Lawe, in as much as it was weake, because of ye flesh) God sending his owne Sonne, in ye similitude of sinful flesh, and for sinne, condened sinne in the flesh,
4
That that righteousnes of the Law might be fulfilled in vs, which walke not after ye flesh, but after the Spirit.
5
For they that are after the flesh, sauour the things of the flesh: but they that are after the Spirit, the things of the Spirit.
6
For the wisedome of the flesh is death: but the wisedome of the Spirit is life and peace,
7
Because the wisedome of the flesh is enimitie against God: for it is not subiect to the Lawe of God, neither in deede can be.
8
So then they that are in the flesh, can not please God.
9
Now ye are not in the flesh, but in ye Spirit, because ye spirit of God dwelleth in you: but if any man hath not ye Spirit of Christ, ye same is not his.
10
And if Christ bee in you, the body is dead, because of sinne: but the Spirite is life for righteousnesse sake.
11
But if the Spirit of him that raised vp Iesus from the dead, dwell in you, he that raised vp Christ from the dead, shall also quicken your mortall bodies, by his Spirit that dwelleth in you.

Heirs with Christ

12
Therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh:
13
For if ye liue after the flesh, ye shall die: but if yee mortifie the deedes of the body by the Spirit, ye shall liue.
14
For as many as are ledde by the Spirit of God, they are the sonnes of God.
15
For ye haue not receiued the Spirit of bodage, to feare againe: but ye haue receiued the Spirit of adoption, whereby we cry Abba, Father.
16
The same Spirit beareth witnesse with our spirit, that we are the children of God.
17
If we be children, we are also heires, euen the heires of God, and heires annexed with Christ: if so be that we suffer with him, that we may also be glorified with him.

Future Glory

(2 Corinthians 5:1–10)
18
For I count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs.
19
For the feruent desire of the creature waiteth when the sonnes of God shalbe reueiled,
20
Because the creature is subiect to vanitie, not of it owne will, but by reason of him, which hath subdued it vnder hope,
21
Because the creature also shall be deliuered from the bondage of corruption into the glorious libertie of the sonnes of God.
22
For we knowe that euery creature groneth with vs also, and trauaileth in paine together vnto this present.
23
And not onely the creature, but we also which haue the first fruites of the Spirit, euen we doe sigh in our selues, waiting for the adoption, euen the redemption of our body.
24
For we are saued by hope: but hope that is seene, is not hope: for how can a man hope for that which he seeth?
25
But if we hope for that we see not, we doe with patience abide for it.
26
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we knowe not what to pray as wee ought: but the Spirit it selfe maketh request for vs with sighs, which cannot be expressed.
27
But he that searcheth the heartes, knoweth what is the meaning of the Spirit: for he maketh request for ye Saints, according to the wil of God.

God Works in All Things

(Ephesians 1:3–14)
28
Also we knowe that all thinges worke together for the best vnto them that loue God, euen to them that are called of his purpose.
29
For those which hee knewe before, he also predestinate to bee made like to the image of his Sonne, that hee might be the first borne among many brethren.
30
Moreouer whom he predestinate, them also he called, and whom he called, them also he iustified, and whom he iustified, them he also glorified.
31
What shall we then say to these thinges? If God be on our side, who can be against vs?
32
Who spared not his owne Sonne, but gaue him for vs all to death, how shall he not with him giue vs all things also?
33
Who shall lay any thing to the charge of Gods chosen? it is God that iustifieth,
34
Who shall condemne? it is Christ which is dead, yea, or rather, which is risen againe, who is also at the right hand of God, and maketh request also for vs.

More than Conquerors

(Psalm 44:1–26)
35
Who shall separate vs from the loue of Christ? shall tribulation or anguish, or persecution, or famine, or nakednesse, or perill, or sworde?
36
As it is written, For thy sake are we killed all day long: we are counted as sheepe for the slaughter.
37
Neuerthelesse, in all these thinges we are more then coquerours through him that loued vs.
38
For I am perswaded that neither death, nor life, nor Angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
39
Nor height, nor depth, nor any other creature shalbe able to separate vs from the loue of God, which is in Christ Iesus our Lord.

Frei von innewohnender Sünde

(Hesekiel 36,16-38; Galater 5,16-26)
1
Keine Verdammnis gibt es demnach jetzt für die, welche in Christus Jesus sind, die nicht nach dem Fleische wandeln.
2
Denn das Gesetz des Geistes des Lebens in Christus Jesus hat mich von dem Gesetze der Sünde und des Todes frei gemacht.
3
Denn was dem Gesetze unmöglich war, deshalb weil es durch das Fleisch geschwächt ward, das hat Gott bewirkt, indem er seinen Sohn in der Ähnlichkeit des Fleisches der Sünde sandte und wegen der Sünde die Sünder im Fleische verdammte,
4
damit die von dem Gesetze geforderte Gerechtigkeit in uns erfüllt werde, die wir nicht nach dem Fleische wandeln, sondern nach dem Geiste.
5
Denn die, welche fleischlich sind, sinnen auf das, was des Fleisches ist; die aber geistig sind, streben nach dem, was des Geistes ist.
6
Denn die Gesinnung des Fleisches ist Tod; die Gesinnung des Geistes aber Leben und Friede.
7
Denn das Sinnen des Fleisches ist feindlich gegen Gott, weil es sich dem Gesetze Gottes nicht unterwirft; denn es vermag dies auch nicht.
8
Diejenigen aber, welche fleischlich sind, können Gott nicht gefallen.
9
Ihr jedoch seid nicht fleischlich, sondern geistig wenn anders der Geist Gottes in euch wohnt. Wenn aber jemand den Geist Christi nicht hat, der ist nicht sein.
10
Wenn dagegen Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot um der Sünde willen, der Geist aber lebt um der Rechtfertigung willen.
11
Wenn aber der Geist dessen, der Jesus von den Toten auferweckt hat, in euch wohnt, so wird der, welcher Jesus Christus von den Toten auferweckt hat, auch eure sterblichen Leiber lebendig machen um seines Geistes willen, der in euch wohnt.

Sohnschaft durch den Geist

12
Demnach, Brüder! sind wir nicht dem Fleische verpflichtet, um nach dem Fleische zu leben.
13
Denn wenn ihr nach dem Fleische lebt, werdet ihr sterben; wenn ihr aber durch den Geist die Werke des Fleisches ertötet, werdet ihr leben.
14
Denn alle, die vom Geiste Gottes getrieben werden, diese sind Kinder Gottes.
15
Denn ihr habt nicht den Geist der Knechtschaft empfangen, um euch wiederum zu fürchten, sondern ihr habt den Geist der Kindschaft empfangen, in welchem wir rufen: Abba (Vater)!
16
Denn der Geist gibt selbst unserem Geiste Zeugnis, dass wir Kinder Gottes sind.
17
Wenn aber Kinder, so sind wir auch Erben: Erbe Gottes und Miterben Christi; wenn wir anders mitleiden, damit wir auch mitverherrlicht werden.

Vom Leiden zur Herrlichkeit

(2. Korinther 5,1-10)
18
Denn ich halte dafür, dass die Leiden dieser Zeit nicht zu vergleichen sind mit der zukünftigen Herrlichkeit, welche an uns offenbar werden wird.
19
Denn das Harren der Schöpfung erwartet die Offenbarung der Kinder Gottes.
20
Denn die Schöpfung ward der Vergänglichkeit unterworfen, nicht freiwillig, sondern um dessen willen, welcher sie unterworfen hat, auf Hoffnung hin,
21
dass auch die Schöpfung selber von der Knechtschaft des Verderbnisses befreit werden wird zur Freiheit der Herrlichkeit der Kinder Gottes.
22
Denn wir wissen, dass die ganze Schöpfung seufzt und in Wehen liegt bis jetzt.
23
Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir die Erstlinge des Geistes besitzen; auch wir seufzen in uns, die Annahme zur Kindschaft Gottes erwartend, die Erlösung unseres Leibes.
24
Denn der Hoffnung nach sind wir gerettet. Die Hoffnung aber, welche geschaut wird, ist keine Hoffnung; denn was jemand schaut, wie hofft der noch darauf?
25
Wenn wir aber das hoffen, was wir nicht sehen, so erwarten wir es mit Geduld.
26
Ebenso steht aber auch der Geist unserer Schwachheit bei; denn um was wir bitten sollen, wie es sich gebührt, wissen wir nicht, aber der Geist selbst tritt für uns ein mit unaussprechlichen Seufzern.
27
Der aber die Herzen durchforscht, weiß, was der Geist begehrt: dass er nach Gottes Wohlgefallen fürbittet für die Heiligen.
(Epheser 1,3-14)
28
Wir wissen aber, dass denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Guten mitwirken, denen, die nach dem Ratschlusse zu Heiligen berufen sind.
29
Denn die er vorher erkannt hat, hat er auch vorherbestimmt, dem Bilde seines Sohnes gleichförmig zu werden, damit er der Erstgeborene sei unter vielen Brüdern.
30
Die er aber vorherbestimmt hat, diese hat er auch berufen; und die er berufen, diese hat er auch gerechtfertigt; welche er aber gerechtfertigt hat, diese hat er auch verherrlicht.

Gottes ewige Liebe

31
Was werden wir also hierzu sagen? Wenn Gott für uns ist, wer ist wider uns?
32
Er, der sogar seines eigenen Sohnes nicht geschont, sondern ihn für uns alle dahingegeben hat, wie hat er uns nicht mit ihm alles geschenkt?
33
Wer wird gegen die Auserwählten Gottes Anklage erheben? Gott ist es, der freispricht,
34
wer ist es, der verdammen sollte? Christus Jesus ist da, der gestorben ist, ja der auch auferstanden ist, der zur rechten Hand Gottes sitzet, der auch fürbittet für uns!
(Psalm 44,1-26)
35
Wer also wird uns scheiden von der Liebe Christi? Trübsal? oder Bedrängnis? oder Hunger? oder Blöße? oder Gefahr? oder Verfolgung? oder Schwert?
36
(Wie geschrieben steht: Um deinetwillen werden wir getötet den ganzen Tag; wir sind wie Schlachtschafe geachtet.)
37
Aber in all diesem überwinden wir um dessen willen, der uns geliebt hat.
38
Denn ich bin gewiss, das weder Tod noch Leben, weder Engel noch Herrschaften noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, noch Macht,
39
weder Höhe noch Tiefe, noch irgendein anderes Geschöpf im Stande sein wird, uns von der Liebe Gottes zu trennen, die da in Christus Jesus, unserm Herrn, ist.