Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Geneva Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 52 -

Why do you glory in evil?

(1 Samuel 22:6-23)
1
To him that excelleth. A Psalme of Dauid to giue instruction. When Doeg the Edomite came and shewed Saul, and saide to him, Dauid is come to the house of Abimelech. Why boastest thou thy selfe in thy wickednesse, O man of power? the louing kindenesse of God indureth dayly.
2
Thy tongue imagineth mischiefe, and is like a sharpe rasor, that cutteth deceitfully.
3
Thou doest loue euill more then good, and lies more then to speake the trueth. Selah.
4
Thou louest all wordes that may destroye, O deceitfull tongue!
5
So shall God destroy thee for euer: he shall take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. Selah.
6
The righteous also shall see it, and feare, and shall laugh at him, saying,
7
Beholde the man that tooke not God for his strength, but trusted vnto the multitude of his riches, and put his strength in his malice.
8
But I shall bee like a greene oliue tree in the house of God: for I trusted in the mercie of God for euer and euer.
9
I will alway praise thee, for that thou hast done this, and I will hope in thy Name, because it is good before thy Saints.

Why do you glory in evil?

(1 Samuel 22:6-23)
1
Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
2
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
3
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
4
You love all devouring words, you deceitful tongue.
5
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
6
The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
7
“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
8
But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
9
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.