Gottes Neue Bibel

The Prophet Ezekiel

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 5 -

1
“Then, son of man, when you start doing those things, take a sharp sword and use it like a barber’s razor to shave your head and your beard. Put the hair that you shaved off on scales, and divide the hair into three equal parts.
2
When the time during which you will symbolize that the city will be surrounded by enemy troops ends, put a third of the hair inside the drawing of the city and burn it. Take another third of the hair, scatter it all around the drawing of the city, and then strike it with your sword. That will symbolize that I will strike the people of Jerusalem with their enemies’ swords. Then allow the wind to scatter the other third of the hair. That will symbolize that even if they flee from the city, I will still cause their enemies to pursue them and attack them with swords.
3
But take a few of your hairs and tie them to your sleeves.
4
Then take a few of those hairs, throw them into the fire, and burn them up. That will symbolize that a fire will spread from Jerusalem and destroy things throughout Israel.
5
This is what I, Yahweh the Lord, say: This drawing will represent Jerusalem, the city that I have placed in the center of the nations, with other countries around it.
6
But the wicked people of Jerusalem rebel against obeying my commands, and they show that they are more wicked than the people of the surrounding countries. They rejected my laws and refused to obey my commands.
7
Therefore, this is what I, Yahweh the Lord, say: You people of Jerusalem have been more rebellious than the people of the nations around you; you have not obeyed any of my laws. You have not even obeyed the laws of the nations around you!
8
Therefore, this is what I, Yahweh the Lord, say: I am opposed to you people of Jerusalem. I will punish you, and the people of other nations will see it.
9
Because of all your detestable idols and practices, I will punish you people of Jerusalem like I have never done before and will never do again.
10
As a result, parents among you will eat their children, and children will eat their parents because there will be nothing else to eat. I will punish you severely, and I will cause those who will still be alive to be scattered in every direction.

Famine, Sword, and Dispersion

11
Therefore, I, Yahweh the Lord, make this declaration! That as surely as I am alive, because you have polluted my temple with all your disgusting idols and with the other awful things that you do, I will no longer bless you. I will not pity you or act mercifully toward you.
12
One-third of your people will die inside the city because of the plagues they will experience, or by famine. One-third of your people will be killed by your enemies’ swords outside the city. And one-third I will scatter in every direction, but your enemies will still pursue you and kill you with their swords.
13
Then I will no longer be angry with you; I will stop punishing you after I have avenged myself against you. And when I stop punishing you, you will know that I, Yahweh, have spoken to you because I have finished punishing you in my anger.
14
I will cause your city to be a ruins, so that people of other nations that are around you will pass by and see it and sneer at you.
15
They will scorn you and taunt you. When I severely punish you because of my great anger, they will be horrified and you will be a warning to them. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.
16
And when I cut off your food supply and cause there to be more famine, it will be as though I am shooting at you with my arrows that will destroy you.
17
So I will cause you to experience a famine, and I will send wild beasts to attack you and your children, and all your children will be killed. You will experience plagues and wars, and I will cause your enemies to attack you with their swords. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.”

Ein Schwert gegen Jerusalem

1
Und du, Menschensohn! nimm dir ein scharfes Schwert als Schermesser, dasselbe nimm und fahre damit über dein Haupt und über deinen Bart; sodann nimm eine Waagschale und teile die Haare ab.
2
Ein Drittel davon verbrenne im Feuer inmitten der Stadt, wenn die Tage der Belagerung um sind; ein Drittel nimm und zerhaue es mit dem Schwerte ringsum sie her, das letzte Drittel aber streue in den Wind und ich will das Schwert hinter ihnen zücken.
3
Sodann nimm eine kleine Anzahl davon und binde sie in den Zipfel deines Mantels,
4
und von diesen nimm wiederum einige und wirf sie in das Feuer und verbrenne sie im Feuer, davon wird Feuer ausgehen über das ganze Haus Israel.
5
So spricht der Herr, Gott: Dies ist Jerusalem, inmitten unter die Völker habe ich es gesetzt und ringsum dasselbe her die Länder.
6
Aber es hat meine Rechte verachtet, so dass es noch gottloser war als die Völker; und hat meine Gebote verachtet, schlimmer als die Länder ringsum es her; denn meine Rechte haben sie verworfen und sind nicht nach meinen Geboten gewandelt.
7
Darum spricht der Herr, Gott, also: Weil ihr schlimmer geworden seid als die Völker, welche um euch her sind, und nicht nach meinen Geboten gewandelt seid und meine Rechte nicht erfüllt habt, ja selbst nicht nach den Rechten der Völker, welche um euch her sind, gehandelt habt,
8
deshalb spricht der Herr, Gott, also: Siehe, ich will über dich kommen, ich selbst will in deiner Mitte Gericht halten vor den Augen der Völker
9
und ich werde an dir tun, was ich noch nie getan und wie ich auch nie wieder tun werde, wegen aller deiner Greuel.
10
Darum sollen die Väter in deiner Mitte ihre Söhne, und die Söhne ihre Väter verzehren und ich will an dir Gericht halten und alle deine Überreste in alle Winde zerstreuen.
11
Darum, so wahr ich lebe! Spricht der Herr, Gott, fürwahr, weil du mein Heiligtum durch alle deine Sünden und alle deine Greuel befleckt hast, will auch ich verheeren, mein Auge wird nicht schonen und ich werde kein Erbarmen zeigen.
12
Ein Drittel von dir soll durch die Seuche sterben und in deiner Mitte durch Hunger aufgerieben werden, ein Drittel von dir soll durch das Schwert ringsum dich her fallen und ein Drittel von dir will ich in alle Winde zerstreuen und das Schwert hinter ihnen her zücken.
13
So will ich meinen Grimm vollstrecken und meinen Zorn an ihnen stillen und daran Freude finden; sie sollen erfahren, dass ich, der Herr, es in meinem Eifer gesprochen habe, wenn ich meinen Zorn an ihnen vollziehe.
14
Und ich will dich zur Wüstenei und zum Gespötte machen unter den Völkern, die ringsum dich her sind, vor den Augen eines jeden, der vorüberzieht.
15
Du wirst ein Gegenstand der Schmach, des Fluches, der Warnung und des Entsetzens unter den Völkern werden, die dich umgeben, wenn ich an dir Gericht übe im Grimme, im Zorne und in grimmiger Züchtigung.
16
Ich, der Herr, habe es gesprochen. Wenn ich die schlimmen todbringenden Pfeile des Hungers auf sie entsende, die ich senden werde, um euch zu verderben, so will ich den Hunger über euch häufen und die Stütze des Brotes bei euch zerbrechen.
17
Ja, den Hunger und schlimme wilde Tiere werde ich wider euch senden, bis ihr vernichtet seid; und Seuche und Blut sollen bei dir hindurchziehen und ich will das Schwert über dich kommen lassen. Ich, der Herr, habe es geredet.