Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 31 -

1
One day, someone told Jacob that Laban’s sons were complaining and saying, “Jacob has become very rich by taking everything that belonged to our father.”
2
Jacob noticed that Laban was not acting friendly toward him as he had done before.
3
Then Yahweh said to Jacob, “Go back to your country and your relatives, and I will help you there.”
4
So Jacob sent a message to Rachel and Leah, telling them to come out to the pastures where his flocks of sheep and goats were.
5
When they arrived, he said to them, “I see that your father does not act friendly toward me as he did previously. But God, whom my father worshiped, has helped me.
6
You two know that I have worked very hard for your father.
7
He has cheated me many times by decreasing my wages. But God has not allowed him to do me physical harm.
8
When Laban said, ‘The speckled animals are the ones that I will give you to be your wages,’ then all the animals gave birth to young ones that were speckled. When he changed his mind and said, ‘The ones that have black and white stripes on them will be your wages,’ then all the animals gave birth to young ones that were striped.
9
In that way, God has taken away the livestock that belonged to your father and has given them to me.
10
One time, when the animals were mating, I had a dream. In my dream I looked up and was surprised to see that some of the male goats that were mating with the female goats had black and white stripes on them, some were speckled, and some were spotted.
11
In the dream, an angel came from God said to me, ‘Jacob!’ I replied, ‘I am here!’
12
He said to me, ’Look up and you will see that all the male goats that are mating have black and white stripes on them, or are speckled or spotted. This is happening because I have seen all that Laban has done to you.
13
I am the God who appeared to you at Bethel, where you set up a stone, poured olive oil on it and made a solemn promise to me. So now leave this land immediately and return to the land where you were born.’”
14
Rachel and Leah replied to him, “Our father will not give us anything more when he dies.
15
He treats us as though we were foreigners! The work that you did for him all these years was a payment that you gave him for us, but we will not inherit any of the wealth you produced for him. He has spent it all!
16
Certainly all of the wealth that God took away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has told you to do!”
17
Then Jacob put his children and his wives on camels.
18
He drove all his livestock just ahead of him as they went. He also took along all the other property and goods that he added to his own possessions while living in Paddan Aram. This is how they began their journey back to his father Isaac, who lived in the land of Canaan.
19
Now Laban had left to go shear his sheep. In his absence, Rachel stole the small wooden idols that were in her father’s tent.
20
Furthermore, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that they were planning to leave.
21
So Jacob and his family fled with all their possessions. They crossed the Euphrates River and then started traveling south toward the hill country of the region of Gilead.

Laban Pursues Jacob

22
On the third day after they left, someone told Laban that Jacob and his family were gone.
23
So he took some of his relatives with him and started to pursue Jacob. They walked for seven days and they caught up with him in the hill country of the region of Gilead.
24
Then God appeared to Laban in a dream at night. He said to him, “When you catch up to Jacob, be very careful what you say to him.”
25
The next day, by the time Laban caught up with Jacob, Jacob and his household had set up their tents in the hills of Gilead. So Laban and his relatives set up their tents there too.
26
Then Laban went to Jacob and said to him, “Why have you done this? You have deceived me by carrying away my daughters as though you had captured them in a war!
27
Why did you run away and deceive me? Why did you not tell me that you were going to leave, so that we could have rejoiced and sung while people played music on tambourines and harps before I said ‘goodbye’ to you?
28
You did not even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye before they left! What you have done was foolish!
29
My relatives and I have the power to harm you, but last night the God whom your father worships said to me in a dream, ‘Be very careful what you say to Jacob.’
30
Now I know you have left because you want to go back home. But why did you steal my idols?”
31
Jacob replied to Laban, “I did not tell you that we were planning to leave, because I was afraid that you would take your daughters away from me by force.
32
But if you find anyone here who has your idols, we will execute that person. While our relatives are watching, search for yourself to see if there is anything that belongs to you that is here with me. If you find anything, you can take it!” When Jacob said that, he did not know that Rachel had already stolen her father’s idols.
33
Then Laban went into Jacob’s tent, next into Leah’s tent, and then into the tent of the two female slaves and searched for the idols, but he did not find them. After he left their tents, he entered Rachel’s tent.
34
But Rachel had previously taken the idols and put them in the saddle of a camel, and she was sitting on the saddle. So when Laban searched all over for them inside Rachel’s tent, he did not find them.
35
Rachel said to her father, “Do not be angry with me, sir, but I cannot stand up in your presence to show respect for you, because I am having my menstrual period.” So even after searching more, Laban, he did not find his idols.
36
Then Jacob became angry. He said to Laban, “What crime did I commit? For what sin have you pursued me?
37
Now you have searched through all my possessions, and you have found nothing that belongs to you! If you have found anything, put it here in front of my relatives and your relatives, so that they can decide who is right, you or me!
38
I was with you for twenty years. In all that time, your sheep and goats have not miscarried. I have not killed and eaten any rams from your flocks.
39
When one of your animals was attacked and mauled by a wild animal, I did not bring it to you. I replaced the dead animal with a living one of my own animals. Whenever one of your animals was stolen, during the day or during the night, you demanded that I replace it with one of my own animals.
40
I suffered from the heat during the day and from the cold at night. I was often not even able to sleep!
41
I lived in your household for twenty years. I worked for you for fourteen years to marry your two daughters, and for six more years to buy some of your sheep and goats. During that time, you changed and reduced my wages ten times.
42
If God, the one whom my grandfather Abraham worshiped and before whom my father Isaac trembled in fear, had not been with me and helped me, you would have sent me away with nothing in my hands! But God saw how much I was suffering and how hard I was working, so last night he told you that what you have done to me was wrong.”

Jacob’s Covenant with Laban

43
Laban replied, “These two women are my daughters, and their children are my grandchildren, and the animals are my animals. Everything you see here is mine!
44
I cannot do anything in order to keep them, so we should make a peace agreement, you and I. It will serve as a witness between you and me.”
45
So Jacob took a large stone and set it on its end.
46
Then Jacob said to his relatives, “Gather some stones.” So they gathered some rocks and put them in a heap, and they ate some food there near the heap.
47
Laban gave the heap the Aramaic name Jegar Saha Dutha, but Jacob gave the heap the Hebrew name Galeed.
48
Laban said to Jacob, “This pile of rocks we have put here today will help us to remember our agreement.” That is why Jacob called it Galeed.
49
They also named the place Mizpah, which sounds like the Hebrew word that means “watchtower,” because Laban said, “We will ask Yahweh to watch you and me while we are separated from each other, so that we do not try to harm each other.
50
If you mistreat my daughters, or if you take other women to be your wives, even if no one tells me about it, do not forget that God sees what you and I are doing!”
51
Laban also said to Jacob, “You see this large stone and this pile of rocks that we have set up to be between us.
52
Both this pile of rocks and this large stone will remind us, that I will not go past these rocks to harm you and you will not go past these rocks to harm me.
53
May the God whom Abraham worshiped, and the god that Nahor worshiped, and the gods their ancestor Terah worshiped punish either one of us, if one of us harms the other.” Jacob solemnly promised by the God whom his father Isaac feared to do what they said in their peace agreement.
54
He offered a sacrifice to God there in the hill country, and he invited his relatives to eat with him. After they had eaten, they slept there that night.
55
The next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters, and he asked God to bless them. Then Laban and his men left and returned home.

Jakob flieht vor Laban

1
Da kamen ihm die Reden der Söhne Labans zu Ohren, die da sagten: Jakob hat alles an sich gebracht, was unserm Vater gehörte, und von seinem Gute bereichert, ist er berühmt geworden;
2
Zudem sah Jakob, dass das Angesicht Labans gegen ihn nicht mehr so war wie sonst und ehedem,
3
darum nun, vorzüglich aber weil Gott zu ihm sprach: Kehre zurück in das Land deiner Väter und zu deinem Geschlechte, und ich will mit dir sein;
4
sandte er ihn, und ließ Rachel und Lia auf das Feld rufen, wo er die Herden weidete,
5
und sprach zu ihnen: Ich sehe, dass das Angesicht eures Vaters gegen mich nicht ist wie sonst und ehedem. Aber der Gott meines Vaters war mit mir.
6
Ihr wisset auch selbst, dass ich eurem Vater aus allen meinen Kräften gedient habe.
7
Aber euer Vater hat mich hintergangen und mir den Lohn zehnmal abgeändert, doch Gott ließ es nicht zu, dass er mir Schaden zufügte.
8
Wenn er sprach: Die Gesprenkelten sollen dein Lohn sein, so warfen alle Schafe gesprenkelte Junge. Sprach er dagegen: Alles, was weiß ist, sollst du zum Lohne haben, so warfen alle Herden weiße Junge.
9
So hat der Herr den Besitz eures Vaters genommen und ihn mir gegeben;
10
denn als die Zeit kam, wo die Schafe sich begatteten, erhob ich meine Augen und sah im Traume, dass die Böcke, welche die Schafe besprangen, gestreift und gesprenkelt und gefleckt waren.
11
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traume: Jakob! Und ich antwortete: Hier bin ich!
12
Er sprach: Erhebe deine Augen und siehe, alle Böcke, welche die Schafe bespringen, sind gestreift, gesprenkelt und gefleckt; denn ich habe alles gesehen, was Laban dir angetan hat.
13
Ich bin der Gott von Bethel, wo du den Stein gesalbt und mir ein Gelübde gemacht hast. So mache dich nun auf, ziehe aus diesem Lande, und kehre in das Land deiner Geburt zurück!
14
Da antworteten Rachel und Lia: Haben wir etwa noch Anteil und Erbe im Hause unsers Vaters?
15
Hat er uns nicht wie Fremde geachtet und uns verkauft, und den Preis, den er für uns erhielt, verzehrt?
16
Aber Gott hat den Reichtum unsers Vaters genommen und ihn uns und unseren Kindern gegeben; darum tue, was Gott dir befohlen hat.
17
Da machte sich Jakob auf, und setzte seine Kinder und Weiber auf Kamele, und zog fort.
18
Und er nahm all sein Eigentum, und seine Herden, und alles, was er in Mesopotamien erworben hatte, um sich zu Isaak, seinem Vater, in das Land Chanaan zu begeben.
19
Um jene Zeit war Laban hingegangen, seine Schafe zu scheren, und Rachel stahl die Götzen ihres Vaters.
20
Und Jakob wollte seinem Schwiegervater nicht kundtun, dass er fliehe.
21
Als er nun weggezogen war mit allem, was sein war, und den Fluß überschritten hatte, und nun gegen das Gebirge Galaad zog,

Laban verfolgt Jakob

22
ward dem Laban am dritten Tage berichtet, dass Jakob geflohen sei.
23
Da nahm er seine Brüder zu sich, und jagte ihm sieben Tage lang nach, und erreichte ihn auf dem Gebirge Galaad.
24
Doch er sah Gott im Traume, der zu ihm sprach: Hüte dich, gegen Jakob etwas Unfreundliches zu reden!
25
Schon hatte Jakob sein Zelt auf dem Gebirge aufgeschlagen, als jener ihn mit seinen Brüdern ereilte, und auf demselben Gebirge Galaad sein Zelt aufschlug.
26
Da sprach Laban zu Jakob: Warum hast du also getan, dass du meine Töchter ohne mein Wissen hinwegführtest, wie Kriegsgefangene?
27
Warum hast du, ohne es mir kund zu geben, fliehen wollen, und es mich nicht wissen lassen, dass ich dir mit Jauchzen und Liedern und Pauken und Lauten hätte das Geleite gegeben?
28
Du hast mich nicht meine Söhne und Töchter küssen lassen, töricht hast du gehandelt. Und nun könnte wohl
29
meine Hand mit dir schlimm verfahren, aber der Gott eures Vaters sprach gestern zu mir: Hüte dich, gegen Jakob etwas Hartes zu reden.
30
Doch sei es, du verlangtest zu den deinen zu kommen und sehntest dich nach dem Hause deines Vaters, warum hast du mir meine Götter gestohlen?
31
Jakob antwortete: Dass ich ohne dein Wissen aufgebrochen bin, geschah, weil ich fürchtete, du möchtest mir deine Töchter mit Gewalt wegnehmen.
32
Was aber den Diebstahl angeht, dessen du mich beschuldigst, so verliere der von unsern Brüdern das Leben, bei welchem du deine Götter findest. Suche nach, was du von dem Deinen bei mir findest, und nimm es. Dies sagte er, ohne zu wissen, dass Rachel die Götzen gestohlen hatte.
33
Da ging Laban in das Zelt Jakobs, und in das Lias, und in das Zelt der beiden Mägde, und fand nichts. Und als er in das Zelt Rachels trat,
34
verbarg diese eilig die Götzen unter einem Kamelsattel und setzte sich darauf. Da er nun das ganze Zelt durchsuchte und nichts fand,
35
sprach sie: Mein Herr zürne nicht, dass ich vor dir nicht aufstehen kann; denn es geht mir eben jetzt nach der Frauen Weise. So ward das Bemühen des Suchenden vereitelt.
36
Jakob aber ward zornig, und schalt Laban, und sprach: Was habe ich verschuldet, und was habe ich gefehlt, dass du mir so hitzig nachgejagt bist,
37
und all mein Hausgerät durchsucht hast? Was hast du gefunden von allen deinen Hausgeräten? Lege es hierher vor meine Brüder und deine Brüder, und sie mögen richten zwischen mir und dir.
38
Bin ich darum zwanzig Jahre bei dir gewesen? Deine Schafe und deine Ziegen waren nicht unfruchtbar, die Widder aus deiner Herde habe ich nicht gegessen;
39
wenn etwas von wilden Tieren geraubt war, habe ich es dir nicht angezeigt, ich selbst ersetzte allen Schaden; alles, was gestohlen wurde, fordertest du von mir;
40
Tag und Nacht verzehrte mich Hitze und Frost, und der Schlaf floh meine Augen.
41
So habe ich dir zwanzig Jahre hindurch in deinem Hause gedient, vierzehn Jahre um deine Töchter, und sechs um deine Herden; und zehnmal ändertest du mir meinen Lohn.
42
Wenn nicht der Gott meines Vaters Abraham und der, den Isaak fürchtet, mit mir gewesen wäre, du hättest mich wohl nun leer abziehen lassen; aber Gott hat mein Elend und die Arbeit meiner Hände angesehen und dich gestern gewarnt.

Labans Bund mit Jakob

43
Da antwortete ihm Laban: Mein sind die Töchter, und mein sind die Söhne, und deine Herden da, und alles, was du hier erblickst, ist mein. Was könnte ich meinen Kindern und Enkeln tun?
44
So komm denn und lass uns ein Bündnis schließen, dass es ein Zeugnis sei zwischen mir und dir.
45
Da nahm Jakob einen Stein, und richtete ihn als Denkstein auf,
46
und sprach zu seinen Brüdern: Bringet Steine herbei: Und sie sammelten Steine, und errichteten einen Hügel, und hielten auf demselben das Mahl.
47
Und Laban nannte ihn Hügel des Zeugen, Jakob aber Steinhaufen des Zeugnisses, jeder nach der besonderen Weise seiner Sprache.
48
Und Laban sprach: Dieser Hügel soll heut Zeuge sein zwischen mir und dir; darum ward sein Name Galaad genannt, das ist, der Hügel ist Zeuge.
49
Der Herr wache und richte über uns, wenn wir voneinander geschieden sind.
50
Wenn du meine Töchter hart behandelst und wenn du andere Weiber außer ihnen annimmst, so ist zwar kein Zeuge unserer Rede da, aber Gott ist gegenwärtig und sieht es.
51
Und wiederum sprach er zu Jakob: Siehe, dieser Hügel und der Stein, den ich zwischen mir und dir aufgerichtet habe,
52
sei Zeuge; dieser Hügel, sage ich, und dieser Stein sei zum Zeugnis, wenn ich über ihn hinausgehe gegen dich, oder du über ihn hinausgehst, mit der Absicht mir Böses zu tun.
53
Der Gott Abrahams und der Gott Nachors sei Richter zwischen uns, der Gott ihres Vaters! Und Jakob schwur bei dem, welchen sein Vater Isaak fürchtete,
54
und brachte ein Opfer auf dem Berge dar, und rief seine Brüder zum Mahle; und sie aßen, und blieben daselbst.
55
Laban aber brach des Morgens früh auf, küsste seine Söhne und Töchter, und segnete sie, und kehrte an seinen Wohnsitz zurück.