Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. John

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 9 -

1
As Jesus walked along, he saw a man who had been blind his whole life, since the day he was born.
2
The disciples asked him, “Teacher, whose sin caused this man to be born blind? Was it this man himself who sinned, or was it his parents?”
3
Jesus replied, “It was not that either this man or his parents sinned. He was born blind so that today people may see the powerful work God would do in him.
4
We must do the works of the one who sent me while it is still day. Night is on the way and when it arrives, no one will be able to work.
5
As long as I am in the world, I am the light of the world.”
6
When he said this, he spit on the ground. He made mud with his saliva, and applied it like a medicine to the man’s eyes.
7
Then Jesus said to him, “Go and wash in the pool of Siloam!” (The name of the pool means ‘sent’). So the man went and washed in the pool. When he came back, he was able to see.
8
The man’s neighbors and others who had seen him when he was begging said, “Is that not the man who used to sit here and beg?”
9
Some said, “He is the one.” Others said, “No, but he just looks like that man.” However, the man himself said, “Yes, I am the man!”
10
So they said to him, “How is it that you are now able to see?”
11
He replied, “The man called Jesus made some mud and used it like medicine and put it on my eyes. Then he told me to go to the pool of Siloam and wash. So I went there and washed, and then I could see for the first time.”
12
They said to him, “Where is that man?” He said, “I do not know.”

The Pharisees Investigate the Healing

13
Some of the people there took the man to a gathering of the Pharisees.
14
Now it was on the Sabbath day when Jesus did this miracle.
15
So the Pharisees asked the man again about how he was now able to see. He said to them, “The man put mud on my eyes and I washed, and now I see.”
16
Some of the Pharisees said, “We know this man Jesus is not from God because he does not keep the Sabbath day.” Others from that group asked, “If he were a sinner, how could he do such works of power that everyone sees?” So there was a difference of opinion among the Pharisees.
17
They asked the blind man again, “What do you say about him, since he is the one who restored your sight?” The man said, “He is a prophet.”
18
Now the Jews who were opposed to Jesus did not believe the man had been blind and then became able to see. So they sent someone to bring in the man’s parents so that they could be questioned also.
19
They asked his parents, “Is this your son? Do you say that he was blind from the day he was born? How, then, is he able to see?”
20
His parents replied, “We know that this is our son. We know that he was blind when he was born.
21
Nevertheless, we do not know how he is now able to see. We also do not know who healed his eyes. Ask him, he is old enough to speak for himself.”
22
The Jews who were against Jesus had previously agreed with one another that they would take anyone who declared that Jesus was the Messiah and ban him from the synagogue.
23
That is why his parents said, “Ask him, he is old enough to speak for himself.”
24
So they called the man who had been blind, and they asked him to come before them a second time. When he got there, they said to him, “Swear to God that you will speak only the truth! We know that this man who healed you is a sinner and that he does not keep the law that Moses gave us.”
25
He replied, “Whether he is a sinner or not, I do not know. One thing I do know is that I used to be blind, but now I see.”
26
So they said to him, “What did he do to you? How did he heal you so that you now see?”
27
He answered them, “I have told you that already, but you did not believe me. Why do you want me to tell you again? Do you also really want to become his disciples?”
28
Then they became angry and insulted him: “You are that man’s disciple, but we are Moses’ disciples!
29
We know that God spoke to Moses; but about this man, we do not even know where he comes from.”
30
The man replied, “That is very amazing! You do not know where he comes from, but he is the one who opened my eyes so that I can see!
31
We know that God does not listen to the prayers of sinners, those who ignore his law, but he listens to people who worship him and who do what he wants.
32
Not since the beginning of the world has it been heard anywhere that someone was able to open the eyes of a man who was blind from birth!
33
If this man had not come from God, he could do nothing like that!”
34
They replied to him, “You were born in sin and have lived your whole life entirely in sin! Do you think you are qualified to teach us?” Then they banned him from the synagogue.

Spiritual Blindness

35
Jesus heard about what the Pharisees did to the man he healed, how they threw him out of the synagogue. So he went and searched for the man. When he found him, he said to him, “Do you believe in me, the Son of Man?”
36
The man answered, “Sir, who is he? Tell me, so that I may believe in him.”
37
Jesus said to him, “You have seen him. He is the one who is speaking to you now.”
38
The man said, “Lord, I believe.” Then he went down on his knees and worshiped him.
39
Jesus said, “I have come into this world to judge the world so that those who do not see may see and so that those who see may become blind.”
40
Some of the Pharisees who were with him heard him say this, and they asked Jesus, “Are we also blind?”
41
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt. However, because you now defend yourself and say, ‘We see,’ your guilt is staying with you.

Ein Mann, der blind geboren wurde, erhält das Augenlicht

1
Und als Jesus vorüberging, sah er einen Menschen, der von Geburt an blind war.
2
Da fragten ihn seine Jünger: Meister! wer hat gesündigt, dieser oder seine Eltern, dass er blind geboren wurde?
3
Jesus antwortete: Weder dieser hat gesündigt noch seine Eltern; sondern die Werke Gottes sollen an ihm offenbar werden.
4
Ich muss die Werke desjenigen wirken, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
5
So lange ich in der Welt bin, bin ich das Licht der Welt.
6
Als er dies gesagt hatte, spuckte er auf die Erde, machte aus dem Speichel einen Teig und strich den Teig auf die Augen desselben,
7
und sprach zu ihm: Gehe hin, und wasche dich in dem Teiche Siloe (das heißt der Gesandte). Da ging er hin, wusch sich, und kam sehend.
8
Die Nachbarn aber, und die ihn zuvor, weil er ein Bettler war, gesehen hatten, sprachen: Ist dies nicht derselbe, welcher dasaß und bettelte? Einige sagten: Er ist es!
9
Andere aber: Nein, sondern er sieht ihm ähnlich. Jener aber sprach: Ich bin es!
10
Da sprachen sie zu ihm: Wie sind dir die Augen aufgetan worden?
11
Er antwortete: Jener Mann, welcher Jesus genannt wird, bereitete einen Teig, und bestrich meine Augen, und sprach zu mir: Gehe hin zu dem Teiche Siloe, und wasche dich! Da ging ich hin, wusch mich, und ich sehe.
12
Und sie sprachen zu ihm: Wo ist er? Er sprach: Ich weiß es nicht.

Die Pharisäer exkommunizieren den geheilten Mann

13
Da führten sie den, der blind gewesen, zu den Pharisäern.
14
Es war aber Sabbat, als Jesus den Teig bereitete, und ihm die Augen öffnete.
15
Wiederum also fragten ihn die Pharisäer, wie er sehend geworden sei. Er aber sagte zu ihnen: Er legte mir einen Teig auf die Augen, ich wusch mich, und ich sehe.
16
Hierauf sprachen einige von den Pharisäern: Dieser Mensch ist nicht von Gott, da er den Sabbat nicht hält. Andere aber sagten: Wie kann ein sündhafter Mensch diese Wunder tun? Und es war eine Spaltung unter ihnen.
17
Sie sprachen also abermals zu dem Blinden: Was sagst du von dem, der deine Augen aufgetan hat? Er aber sprach: Er ist ein Prophet!
18
Nun glaubten die Juden nicht von ihm, dass er blind gewesen und sehend geworden sei, bis sie die Eltern des Sehendgewordenen herbeiriefen.
19
Diese fragten sie, und sprachen: Ist dies euer Sohn, von welchem ihr saget, dass er blind geboren ist? Wie ist er denn jetzt sehend geworden?
20
Seine Eltern antworteten ihnen, und sprachen: Wir wissen, dass dieser unser Sohn ist, und dass er blind geboren ist;
21
wie er aber jetzt sehend geworden ist, wissen wir nicht; oder wer ihm die Augen aufgetan hat, wissen wir nicht. Fraget ihn selbst! Er ist alt genug, er mag selber von sich reden.
22
Dies sagten seine Eltern, weil sie sich vor den Juden fürchteten; denn die Juden hatten sich schon verabredet, jeden, der ihn als Christus bekennen würde, aus der Gemeinschaft auszuschließen.
23
Darum sprachen seine Eltern: Er ist alt genug, fraget ihn selbst!
24
Sie riefen also den Menschen, der blind gewesen, noch einmal, und sprachen zu ihm: Gib Gott die Ehre! Wir wissen, dass dieser Mensch ein Sünder ist.
25
Da sprach er zu ihnen: Ob er ein Sünder ist, weiß ich nicht; eines weiß ich, dass ich blind war, und nun sehe.
26
Da sprachen sie zu ihm: Was hat er dir getan? Wie hat er dir die Augen aufgetan?
27
Er antwortete ihnen: Ich habe es euch schon gesagt, und ihr habt es gehört; warum wollet ihr es noch einmal hören? Wollet etwa auch ihr seine Jünger werden?
28
Da fluchten sie ihm, und sprachen: Du magst sein Jünger sein, wir aber sind Moses Jünger.
29
Wir wissen, dass Gott zu Moses geredet hat; woher aber dieser ist, wissen wir nicht.
30
Der Mensch antwortete, und sprach zu ihnen: Das ist doch wunderbar, dass ihr nicht wisset, woher er ist, und er hat mir doch die Augen aufgetan!
31
Wir wissen aber, dass Gott Sünder nicht erhört, hingegen wenn jemand Gott dient, und seinen Willen tut, den erhört er.
32
Von Ewigkeit her ist es nicht erhört worden, dass jemand die Augen eines Blindgeborenen aufgetan hat.
33
Wenn dieser nicht von Gott wäre, so hätte er nichts ausrichten können.
34
Sie antworteten, und sprachen zu ihm: Du bist ganz und gar in Sünden geboren, und du lehrest uns? Und sie stießen ihn hinaus.

Wahres Sehen und wahre Blindheit

35
Jesus hörte, dass sie ihn ausgestoßen hatten, und als er auf ihn traf, sprach er zu ihm: Glaubst du an den Sohn Gottes?
36
Er antwortete, und sprach: Wer ist es, Herr! dass ich an ihn glaube?
37
Und Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist es.
38
Er aber sprach: Herr! ich glaube. Und er fiel nieder, und betete ihn an.
39
Und Jesus sprach: Ich bin zum Gerichte in diese Welt gekommen, dass die Nichtsehenden sehend, und die Sehenden blind werden.
40
Dieses hörten einige von den Pharisäern, die bei ihm waren und sprachen zu ihm: Sind etwa auch wir blind?
41
Jesus sprach zu ihnen: Wenn ihr blind wäret, so hättet ihr keine Sünde; nun aber saget ihr: Wir sehen! Eure Sünde bleibt.