Gottes Neue Bibel

The Fourth Book of Moses: Numbers

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 31 -

1
Yahweh spoke to Moses and said,
2
“Tell the Israelite people that they should pay back the Midian people group for what they did to you. After that happens, you will die.”
3
So Moses said to the people, “Get some men prepared for battle. Yahweh will enable them to pay back the Midian people group for what they did to us.
4
Select a thousand men from each tribe to fight.”
5
So twelve thousand men prepared for fighting in the battle, one thousand from each tribe.
6
When Moses sent them to the battle, Phinehas son of Eleazar the priest, went with them. He took with him some of the things from the sacred tent and the trumpets that would be blown to give the signal to start the battle.
7
The Israelite men fought the soldiers from the Midian people group, as Yahweh had told Moses to tell them to do, and they killed every man from the Midian people group.
8
Among those whom they killed were the five kings of the Midian people group, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They also killed Balaam son of Beor with a sword.
9
They captured all the women and children of the Midian people group and took away their cattle, their flocks of sheep, and herds of goats, and all their other possessions.
10
Then they burned down all the houses in the towns and villages where the people of the Midian people group lived.
11
But they took home with them all the women and children and animals and possessions.
12
They brought all these to Eleazer and Moses, and to the rest of the Israelite people who were at their camp on the plains of Moab, near the Jordan River, across from Jericho.
13
Eleazar and all the leaders of the people and Moses went outside the camp to greet them.
14
But Moses was angry with some of the men who had returned from the battle. He was angry with the army officers, those men who were commanders over thousands of men and those who were commanders over hundreds of men.
15
He asked them, “Why did you allow the women to live?
16
They are the ones who did what Balaam suggested and urged our people to worship Baal instead of Yahweh. As a result, Yahweh caused a plague to strike his people while they were at Peor.
17
So, now you must kill all the boys of the Midian people group, and also kill all the women who have slept with any man.
18
Spare only the girls who are virgins. You can keep them to be your wives or your slaves.
19
All of you who have killed someone or touched the corpse of someone who was killed in the battle must stay outside the camp for seven days. On the third day and on the seventh day, you must perform the ritual to enable you to become acceptable to God again.
20
You must also wash your clothes and anything that you took to the battle that is made of leather or goat’s hair or wood.”
21
Then Eleazar said to the soldiers who had returned from the battle, “This is what Yahweh has instructed Moses.
22
You must put into a fire any gold or silver or bronze or iron or tin or lead things that you brought back from the battle.
23
Put everything that will not burn into the fire, and then they will be acceptable for you to use. But also sprinkle those things with the water that causes things and people to become acceptable to God. The things that would burn if you put them in a fire, sprinkle them with that water.
24
On the seventh day, wash your clothes, and then you will become acceptable to God again. After you do that, you may return to the camp.”

Division of the Spoils

25
Yahweh also said to Moses,
26
“Write down a list of all the goods, the women, and the animals that were captured in the battle.
27
Then tell Eleazar and the leaders of the family groups that they must divide all those things between the men who fought in the battle and the rest of the people.
28
From the men who fought in the battle, take one from every five hundred people and from every five hundred cattle and donkeys and sheep, to be a tax for me.
29
Take these things to Eleazar to be my share as the offering presented to me.
30
And from the other things, take one item from every fifty. That includes people, cattle, donkeys, sheep, goats, and other animals. Give those things to the descendants of Levi who take care of my sacred tent.”
31
So Eleazar and Moses did what Yahweh commanded.
32
There were 675,000 sheep,
33
seventy-two thousand cattle,
34
sixty-one thousand donkeys,
35
and thirty-two thousand virgins that they had captured from the Midian people group.
36
The men who fought in the battle took 337,000 sheep from the battle,
37
and they gave 675 of them to Yahweh.
38
They took thirty-six thousand cattle and gave 72 of them to Yahweh.
39
They took 30,500 donkeys, and they gave 61 of them to Yahweh.
40
They took sixteen thousand virgins, and they gave 32 of them to Yahweh.
41
Moses gave to Eleazar all the animals that had been presented to Yahweh, as Yahweh had commanded.
42
Moses separated what those who had fought in the battle
43
received from what the other people received.
44
The people received 337,500 sheep,
45
thirty-six thousand cattle,
46
30,500 donkeys, and sixteen thousand virgins.
47
From what the people received, Moses took one from every fifty items and gave them to Yahweh. That included animals and people. As Yahweh commanded, Moses gave them all to the descendants of Levi who took care of the sacred tent.

The Voluntary Offering

48
Then the army officers, those who were commanders over thousands of men and those who were commanders over hundreds of men, they came to Moses.
49
They said, “We, who are your servants, have counted the soldiers whom we command, and we found that none of them is missing.
50
So to thank Yahweh for that, we have brought to him a gift of the gold items that we found after the battle, gold arm bands and bracelets and rings, earrings and necklaces. We hope that this will atone for our sins.”
51
So Eleazar and Moses accepted the gold items that they brought.
52
The total of the offering they presented weighed about one hundred and ninety one kilograms.
53
Each soldier had taken these things for himself.
54
Eleazar and Moses accepted these gold items from these commanders and put them in the sacred tent to remind the Israelite people about how Yahweh had helped them defeat the Midian people group.

Rache an den Midianitern

1
Und der Herr redete zu Moses und sprach:
2
Nimm zuerst für die Söhne Israels an den Madianitern Rache, darnach sollst du zu deinem Volke versammelt werden.
3
Alsbald sprach Moses: Rüstet Männer aus eurer Mitte zum Kampfe aus, die Rache für den Herrn an den Madianitern üben können.
4
Aus jedem Stamme in Israel sollen tausend Mann ausgewählt und zum Kampfe entsandt werden.
5
Und sie stellten je tausend von jedem Stamme, das ist zwölftausend Streitbare.
6
Diese sandte Moses mit Phinees, dem Sohne Eleazars, des Priesters, ab, und übergab ihm auch die heiligen Geräte und die Trompeten zum Blasen.
7
Da begannen sie den Kampf gegen Madian, und siegten, und töteten alles, was männlich war,
8
dazu ihre Könige Evi, Recem, Sur, Hur und Rebe, die fünf Fürsten des Volkes; auch Balaam, den Sohn Beors, töteten sie mit dem Schwerte.
9
Und sie nahmen ihre Weiber und Kinder gefangen, und alles Vieh, und alle Habe, und was sie nur bekommen konnten, erbeteten sie;
10
die Städte, und die Dörfer, und die festen Plätze verzehrte das Feuer.
11
Hierauf nahmen sie die Beute und alles, was in ihre Hand gefallen war, an Menschen, wie an Vieh,

Rückkehr aus dem Krieg

12
und führten es zu Moses, und Eleazar, dem Priester, und zur ganzen Gemeinde der Söhne Israels; alle Geräte aber brachten sie in das Lager, in den Ebenen Moabs am Jordan, Jericho gegenüber.
13
Moses aber und Eleazar, der Priester, und alle Fürsten der Gemeinde gingen ihnen vor das Lager hinaus entgegen.
14
Da ward Moses zornig über die Obersten des Heeres und über die Hauptleute von tausend und von hundert, die aus dem Kriegszuge gekommen waren,
15
und sprach: Warum habt ihr die Frauen am Leben gelassen?
16
Sind nicht diese es, welche die Söhne Israels auf Balaams Rat betört und euch zur Sünde gegen den Herrn verleitet haben durch die Versündigung mit Phogor, weswegen auch das Volk geschlagen ward?
17
So tötet denn alles, was männlich ist, auch die Kinder, und erschlaget die Weiber, welche bereits Männern beigewohnt haben.
18
Die Mädchen aber und alle Jungfrauen behaltet für euch;
19
und bleibet sieben Tage außerhalb des Lagers. Wer einen Menschen getötet, oder einen Erschlagenen berührt hat, soll am dritten und siebenten tage gereinigt werden.
20
Auch alle Beute, es sei ein Kleid oder ein Gerät, oder irgend etwas zum Gebrauch aus Ziegenfellen und Haaren, oder von Holz Gefertigtes, soll entsündigt werden.
21
Hierauf sprach Eleazar, der Priester, zu den Männern des Heeres, die am Kampfe teilgenommen hatten, also: Dies ist die Vorschrift des Gesetzes, welche der Herr dem Moses gegeben hat;
22
Gold und Silber, und Erz, und Eisen, und Blei und Zinn,
23
und alles, was in das Feuer kommen kann, soll mit Feuer gereinigt werden; was aber Feuer nicht aushalten kann, soll durch Reinigungswasser geheiligt werden;
24
und wenn ihr am siebenten Tage eure Kleider gewaschen habt, sollt ihr dann rein sein und dürft in das Lager kommen.

Die Aufteilung der Beute

25
Auch sprach der Herr zu Moses:
26
Nehmet die Gesamtzahl der ganzen Beute an Menschen und Vieh auf, du und Eleazar, der Priester, und die Fürsten des Volkes;
27
und teile die Beute zu gleichen Teilen zwischen denen, welche gekämpft haben, und zum Kampfe ausgezogen sind, und der ganzen übrigen Gemeinde.
28
Einen Teil aber sondere von denen, die gekämpft und am Kampfe teilgenommen haben, für den Herrn ab, eine Seele von je fünfhundert, sowohl von Menschen, wie von Rindern, und Eseln, und Schafen,
29
und gib sie Eleazar, dem Priester, denn es sind Erstlinge für den Herrn.
30
Auch von der andern Hälfte der Söhne Israels nimm je den fünfzigsten Kopf von Menschen, Rindern, Eseln, Schafen, und allen Tieren, und gib sie den Leviten, welche den Dienst am Zelte des Herrn versehen.
31
Und Moses und Eleazar taten, wie der Herr geboten hatte.
32
es belief sich aber die Beute, welche das Heer gemacht hatte, auf sechsmalhundert fünfundsiebzigtausend Schafe,
33
zweiundsiebzigtausend Rinder,
34
einundsechzigtausend Esel;
35
an Menschen, Mädchen, welche noch keine Männer erkannt hatten, zweiunddreißigtausend.
36
Und die Hälfte ward denen, welche am Kampfe teilgenommen hatten, gegeben: dreimalhundert siebenunddreißigtausend fünfhundert Schafe.
37
von denen als Anteil für den Herrn sechshundert fünfundsiebzig Schafe abgezählt wurden;
38
und von sechsunddreißigtausend Rindern zweiundsiebzig Rinder;
39
von dreißigtausend fünfhundert Eseln einundsechzig Esel;
40
von sechzehntausend Menschen kamen zweiunddreißig Seelen auf den Anteil des Herrn.
41
Und Moses gab alle für den Herrn bestimmte Erstlinge Eleazar, dem Priester, wie ihm geboten war,
42
von der für die Söhne Israels bestimmten Hälfte, welche er für die zum Kampfe ausgezogenen Männer abgeteilt hatte.
43
Von der andern Hälfte aber, welche der übrigen Gemeinde zufiel, das ist von dreimalhundert siebenunddreißigtausend fünfhundert Schafen,
44
und von sechsunddreißigtausend Rindern,
45
und von dreißigtausend fünfhundert Eseln,
46
und von sechzehntausend Menschen,
47
nahm Moses je den fünfzigsten Kopf, und gab sie den Leviten, welche die Hut bei dem Zelte des Herrn hielten, wie der Herr geboten hatte.
48
Da traten die Heerführer und die Hauptleute über tausend und hundert vor Moses und sprachen:
49
Wir, deine Knechte, haben die Zahl der Krieger, die unter uns standen, nachgezählt, und es fehlte nicht einer;
50
darum bringen wir alle dem Herrn als Opfergabe das dar, was wir bei der Beute an Gold haben finden können: Fußspangen und Armspangen, Fingerringe, Armbänder und Halsketten, damit du den Herrn für uns bittest.
51
Und Moses und Eleazar, der Priester, empfingen von ihnen alles Gold in verschiedener Form,
52
im Gewichte von sechzehntausend siebenhundert fünfzig Sekel, von den Hauptleuten über tausend, und den Hauptleuten über hundert.
53
Denn was ein jeder an Beute fortgenommen hatte, war sein.
54
Und sie nahmen es und trugen es in das Zelt des Zeugnisses, das es ein Andenken war seitens der Söhne Israels vor dem Herrn.