Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 149 -

Sing to the Lord a new song

(Psalm 98:1-9; Isaiah 42:10-17)
1
Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh; praise him whenever his faithful people gather together!
2
You Israelite people, be glad because of what God, who created you, has done for you! You people of Jerusalem, rejoice because of what God, your king, has done for you!
3
Praise Yahweh by dancing, by beating tambourines, and by playing harps to praise him!
4
Yahweh is pleased with his people; he honors humble people by helping them to defeat their enemies.
5
Because they have won battles, God’s people should rejoice and sing joyfully all during the night!
6
They should shout loudly to praise God; but they should also hold sharp swords in their hands,
7
ready to use them to defeat the soldiers of nations that do not worship God and to punish the people of those nations.
8
They will fasten their kings and other leaders with iron chains.
9
They will judge and punish the people of those nations as God wrote should be done. Everyone else will honor God’s faithful people for doing that! Praise Yahweh!

Singt dem HERRN ein neues Lied

(Psalm 98,1-9; Jesaja 42,10-17)
1
Alleluja! Singet dem Herrn ein neues Loblied, sein Lob ertöne in der Versammlung der Heiligen!
2
Israel freue sich in seinem Schöpfer, die Kinder Sions sollen frohlocken über ihren König.
3
Sie sollen seinen Namen in Chören loben, mit Pauken und Harfen ihm lobsingen;
4
Denn der Herr hat Wohlgefallen an seinem Volke und erhöht die Sanftmütigen in Gnadenheil.
5
Die Heiligen mögen frohlocken in Herrlichkeit, sich freuen auf ihren Lagern.
6
Lobpreisungen Gottes sind in ihrem Munde und zweischneidige Schwerter in ihren Händen,
7
um Rache an den Völkern zu vollstrecken, Züchtigung an den Nationen;
8
um ihre Könige in Ketten zu werfen, ihre Edlen in eiserne Bande;
9
um an ihnen das geschriebene Gericht zu vollstrecken. Ruhm ist dies für seine Heiligen! Alleluja!