Gottes Neue Bibel

The Revelation of St. John the Divine

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

1
After these things I, John, saw in the vision that there was a door open in heaven. The one whose voice was like a loud trumpet, the one who had spoken to me previously, said to me, “Come up here! I will show you events that must happen later.”
2
Immediately I experienced that God’s Spirit was specially controlling me. There was a throne there in heaven, and on the throne someone was sitting and ruling.
3
His appearance shone like a brilliant crystalline jasper jewel and like a brilliant red carnelian jewel. Around the throne was a rainbow that shone like a brilliant green emerald jewel.
4
Around the throne there were twenty-four other thrones. On these thrones twenty-four elders were sitting. They were wearing pure white garments and had golden crowns on their heads.

Worship of the Creator

5
From the throne there came lightning and rumblings and thundering. In front of the throne were burning seven torches, which represent the seven spirits of God.
6
In front of the throne there was also what looked like a sea made of glass. It was clear, like crystal. On each of the four sides of the throne there was a living creature. Each one was covered with eyes in front and behind.
7
The first living creature was like a lion. The second living creature was like an ox. The third living creature had a face like a man’s face. The fourth living creature was like an eagle that was flying.
8
Each of the four living creatures had six wings. These wings were covered with eyes both top and bottom. Day and night they constantly say: “Holy, holy, holy is Lord God, who rules over all. He is the one who has always existed, who exists now, and who will always exist.”
9
The living creatures praise, honor, and thank the one who sits on the throne, the one who lives forever.
10
Whenever they do that, the twenty-four elders lie down on the ground before the one who sits on the throne. They worship him, the one who lives forever and ever. They lay their crowns in front of the throne and say:
11
“Our Lord God, you are worthy that all beings should praise you; you are worthy that all beings honor you; and you are worthy that all beings acknowledge that you are the powerful one. Because you alone created all things. Moreover, because you intended that they should exist, you created them; as a result, they exist.”

Der Thronsaal des Himmels

1
Nach diesem schaute ich, und siehe, eine Tür war aufgetan im Himmel. Und die vorige Stimme, die ich hörte, wie wenn eine Posaune zu mir redete, sprach. Steige herauf, hierher, so will ich dir zeigen, was nach diesem geschehen soll!
2
Alsbald war ich im Geiste. Und siehe, ein Thron stand im Himmel, und auf dem Throne ein Sitzender.
3
Und der da saß, war von Ansehen einem Jaspis- und Sardisstein ähnlich; und ein Regenbogen war rings um den Thron, wie Smaragd anzusehen.
4
Rings um den Thron waren vierundzwanzig Throne; und auf den Thronen saßen vierundzwanzig Älteste, angetan mit weißen Kleidern, und auf ihren Häuptern goldene Kronen.
5
Und von dem Thron gingen Blitze, und Schall, und Donner aus; und sieben Feuerfackeln brannten vor dem Throne, dies sind die sieben Geister Gottes.
6
Vor dem Throne war ein gläsernes Meer, dem Kristalle ähnlich, und in der Mitte des Thrones und ringsum den Thron waren vier Wesen voller Augen, vorn und hinten.
7
Das erste Wesen glich einem Löwen, das zweite Wesen glich einem Stiere, das dritte Wesen hatte ein Angesicht wie ein Mensch, und das vierte Wesen glich einem fliegenden Adler.
8
Jedes der vier Wesen hatte sechs Flügel, und außen herum und innen waren sie ganz voll Augen, und sie riefen ohne Ausruhen Tag und Nacht: Heilig, heilig, heilig ist der Herr, Gott, der Allmächtige, der da war, und der da ist, und der da kommen wird!
9
Und wenn die vier Wesen dem, der auf dem Throne sitzt und in alle Ewigkeit lebt, Herrlichkeit, und Ehre, und Dank darbrachten,
10
so fielen die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem, der auf dem Throne saß, und beteten den an, der da lebt in alle Ewigkeit und legten ihre Kronen nieder vor dem Throne, und sprachen:
11
Würdig bist du, Herr, unser Gott, zu nehmen die Verherrlichung, und die Ehre, und die Macht; denn du hast alle Dinge geschaffen, und wegen deines Willens waren sie und wurden sie geschaffen.