Gottes Neue Bibel

The Epistle to the Hebrews

Unlocked Dynamic Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 8 -

1
The most important part of everything that I have written is that we have a high priest who has sat down to rule in the place of greatest honor in heaven, beside God himself.
2
He serves in the sanctuary, that is, in the true place of worship in heaven. That is the true sacred tent, for the Lord set it up, not Moses.
3
God appoints every high priest to offer gifts and sacrifices for the people’s sins. So since Messiah became a high priest, he also had to offer something.
4
Since there are already priests who offer gifts as God’s law requires, if Messiah were now living on the earth, he would not be a high priest at all.
5
The priests in Jerusalem perform rituals that are only a copy of what Messiah does in heaven. This is because when Moses was about to set up the sacred tent, God told him, “Be sure that you make everything according to what I showed you on Mount Sinai!”

The New Covenant

(Jeremiah 31:26–40)
6
But now Messiah serves in a much better way than the Jewish priests do. In the same way, the new covenant that he established between God and people is better than the old one. When he established the new covenant, he promised us better things than the laws that God gave Moses.
7
God needed to make this new covenant, because the first covenant had not done everything well.
8
Because God declared that the Israelites were guilty of not obeying the first covenant, he wanted a new covenant. This is what a prophet wrote about that: “The Lord says, ’Listen! There will soon be a time when I will make a new covenant with the people of Israel and the people of Judah.
9
That covenant will not be like the covenant that I made with their ancestors when I led them out of Egypt like a father leads his young child. They did not continue to obey my covenant, so I let them alone,’ says the Lord.
10
’This is the covenant that I will make with the Israelites, after the first covenant has ended,’ says the Lord: ’I will enable them to understand my laws, and I will enable them to obey them sincerely from their hearts. I will be their God, and they will be my people.
11
No one will need to teach a fellow citizen or tell his fellow kinsmen, ‘You acknowledge that the Lord is God,’ because all my people will acknowledge me. Everyone among my people, from the least important to the most important, will know me.
12
I will mercifully forgive them for the wicked things they have done. I will no longer consider that they are guilty for their sins.”
13
Since God said that he was making a new covenant, we know that he considered that the first covenant was no longer in use, and that it would soon disappear.
1
Now in the things which we are saying, the main point is this: we have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
2
a servant of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord pitched, not man.
3
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
4
For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law,
5
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, “See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.”(a)

The New Covenant

(Jeremiah 31:26–40)
6
But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.
7
For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.
8
For finding fault with them, he said,Behold,(b) the days are coming”, says the Lord,that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
9
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn’t continue in my covenant, and I disregarded them,” says the Lord.
10
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord:I will put my laws into their mind; I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.
11
They will not teach every man his fellow citizen (c) and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all will know me, from their least to their greatest.
12
For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more.”(d)
13
In that he says, “A new covenant”, he has made the first obsolete. But that which is becoming obsolete and grows aged is near to vanishing away.

Fußnoten

(a)8:5 ℘ Exodus 25:40
(b)8:8 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
(c)8:11 TR reads “neighbor” instead of “fellow citizen”
(d)8:12 ℘ Jeremiah 31:31-34