Gottes Neue Bibel

The First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 15 -

1
Now I remind you, brothers, of the gospel I proclaimed to you, which you received and on which you stand.
2
It is by this gospel that you are being saved, if you hold firmly to the word I preached to you, unless you believed in vain.
3
For I delivered to you as of first importance what I also received: That Christ died for our sins according to the scriptures,
4
that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures.
5
And that he appeared to Cephas, then to the twelve.
6
Then he appeared to more than five hundred brothers at once. Most of them are still alive, but some have fallen asleep.
7
Then he appeared to James, then to all the apostles.
8
Last of all, he appeared to me, as if to a child born at the wrong time.
9
For I am the least of the apostles. I am unworthy to be called an apostle because I persecuted the church of God.
10
But by the grace of God I am what I am, and his grace in me was not in vain. Instead, I worked harder than all of them. Yet it was not I, but the grace of God that is with me.
11
Therefore, whether it is I or they, so we preach and so you believed.

The Resurrection of the Dead

12
Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say there is no resurrection of the dead?
13
But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
14
And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
15
And we are found to be false witnesses about God, because we testified against God, saying he raised up Christ when he did not.
16
For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.
17
And if Christ has not been raised, your faith is in vain and you are still in your sins.
18
Then those who have died in Christ have also perished.
19
If only in this life we have confidence for the future in Christ, of all people we are most to be pitied.

The Order of Resurrection

20
But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who died.
21
For since death came by a man, by a man also came the resurrection of the dead.
22
For as in Adam all die, so also in Christ will all be made alive.
23
But each in his own order: Christ, the firstfruits, and then those who belong to Christ will be made alive at his coming.
24
Then will be the end, when Christ will hand over the kingdom to God the Father. This is when he will abolish all rule and all authority and power.
25
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
26
The last enemy to be destroyed is death.
27
For “he has put everything under his feet.” But when it says “he has put everything,” it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to himself.
28
When all things are subjected to him, then the Son himself will be subjected to the one who subjected everything to him. This will happen so that God the Father may be all in all.
29
Or else what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
30
And why are we in danger every hour?
31
I die daily. That is what I declare by my boasting in you, brothers, which I have in Christ Jesus our Lord.
32
What do I gain, from a human point of view, if I fought with beasts at Ephesus, if the dead are not raised? “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”
33
Be not deceived: “Bad company corrupts good morals.”
34
Sober up! Live righteously! Do not keep sinning. For some of you have no knowledge of God. I say this to your shame.

The Resurrection Body

35
But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body will they come?”
36
You are so ignorant! What you sow will not start to grow unless it dies.
37
And what you sow is not the body that will be, but a bare seed. It may become wheat or something else.
38
But God will give it a body as he chooses, and to each seed its own body.
39
Not all flesh is the same. Instead, there is one flesh of human beings, and another flesh for animals, and another flesh for birds, and another for fish.
40
There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the glory of the heavenly body is one kind and the glory of the earthly is another.
41
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars. For one star differs from another star in glory.
42
So also is the resurrection of the dead. What is sown is perishable, and what is raised is imperishable.
43
It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
44
It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
45
So also it is written, “The first man Adam became a living soul.” The last Adam became a life-giving spirit.
46
But the spiritual did not come first but the natural, and then the spiritual.
47
The first man is of the earth, made of dust. The second man is from heaven.
48
Just as the one made from dust is, so also are those who are made of the dust. And as the man of heaven is, so also are those who are of heaven.
49
Just as we have borne the image of the man of dust, we will also bear the image of the man of heaven.

Where, O Death, Is Your Victory?

(Hosea 13:9–14)
50
Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. Neither does what is perishable inherit what is imperishable.
51
Look! I tell you a secret truth: We will not all die, but we will all be changed.
52
We will be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
53
For this perishable body must put on what is imperishable, and this mortal body must put on immortality.
54
But when this perishable body has put on what is imperishable, and when this mortal body has put on immortality, then will come about the saying that is written, “Death is swallowed up in victory.”
55
“Death, where is your victory? Death, where is your sting?”
56
The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
57
But thanks to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
58
Therefore, my dear brothers, be steadfast and immovable. Always abound in the work of the Lord, because you know that your work in the Lord is not in vain.

Der auferstandene Christus, die Wirklichkeit des Glaubens

1
Ich tue euch aber, Brüder! das Evangelium kund, welches ich euch verkündet habe, das ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch feststeht,
2
durch das ihr auch errettet werdet, wenn ihr in der Weise, wie ich es euch verkündet habe, es festhaltet, es sei denn, dass ihr vergeblich geglaubt hättet.
3
Denn ich habe euch vor allem überliefert, was ich auch empfangen habe, dass Christus für unsere Sünden gestorben ist, der Schrift gemäß,
4
dass er begraben worden und am dritten Tage wieder auferstanden ist, der Schrift gemäß,
5
und dass er dem Kephas erschienen ist und darnach den Elf.
6
Hierauf ist er mehr als fünfhundert Brüdern zugleich erschienen, von welchen viele jetzt noch am Leben, einige aber entschlafen sind.
7
Darauf ist er dem Jakobus erschienen, dann sämtlichen Aposteln;
8
zuletzt aber unter allen ist er auch mir, gleichsam einer Fehlgeburt erschienen.
9
Denn ich bin der geringste unter den Aposteln, der ich nicht würdig bin, Apostel zu heißen, weil ich die Kirche Gottes verfolgt habe.
10
Durch Gottes Gnade aber bin ich, was ich bin, und seine Gnade gegen mich ist nicht unwirksam gewesen, sondern ich habe reichlicher als sie alle gearbeitet, doch nicht ich, sondern die Gnade Gottes, die mit mir ist.
11
Sei es nun ich, seien es jene, so predigen wir, und so habt ihr geglaubt.

Der auferstandene Christus, unsere Hoffnung

12
Wenn aber Christus gepredigt wird, dass er von den Toten auferstanden ist, wie sagen einige unter euch, es gebe keine Auferstehung der Toten?
13
Wenn es keine Auferstehung der Toten gibt, so ist auch Christus nicht auferstanden.
14
Wenn aber Christus nicht auferstanden ist, so ist unsere Predigt eitel, so ist auch euer Glaube eitel.
15
Wir werden aber sogar als falsche Zeugen gegen Gott befunden, weil wir wider Gott bezeugt haben, dass er Christus auferweckt habe, den er nicht auferweckt hat, wenn ja die Toten nicht auferstehen.
16
Denn wenn die Toten nicht auferstehen, so ist auch Christus nicht auferstanden.
17
Wenn aber Christus nicht auferstanden ist, so ist euer Glaube eitel; denn ihr seid dann noch in euern Sünden.
18
Folglich sind auch die in Christus Entschlafenen verloren.
19
Wenn wir nur in diesem Leben auf Christus hoffen, so sind wir elender, als alle Menschen.

Der letzte Feind ist vernichtet

20
Nun aber ist Christus von den Toten auferstanden als Erstling der Entschlafenen.
21
Denn wie durch einen Menschen der Tod, so kommt auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen.
22
Und gleichwie in Adam alle sterben, so werden auch in Christus alle zum Leben kommen.
23
Ein jeder aber nach seiner Ordnung, als Erstling Christus; darnach die, welche Christus angehören und an seine Ankunft geglaubt haben.
24
Hierauf ist das Ende, wenn er das Reich Gott und dem Vater übergeben, und jede Herrschaft, jede Gewalt und Macht abgetan haben wird.
25
Er muss aber herrschen, bis er alle Feinde unter seine Füße legt.
26
Als letzter Feind aber wird der Tod vernichtet werden; denn alles hat er unter seine Füße unterworfen. Wenn er aber sagt:
27
Alles ist ihm unterworfen, so ist ohne Zweifel der ausgenommen, welcher ihm alles unterworfen hat.
28
Wenn ihm aber alles unterworfen sein wird, dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat, damit Gott alles in allem sei.

Auswirkungen der Leugnung der Auferstehung

29
Was werden sonst die tun, welche sich für die Toten taufen lassen, wenn die Toten überhaupt nicht auferstehen? Warum lassen sie sich für dieselben taufen?
30
Zu was bestehen auch wir Gefahren jede Stunde?
31
Täglich sterbe ich, bei dem Ruhme über euch, Brüder! den ich in Christus Jesus, unserm Herrn, habe.
32
Wenn ich nach Menschenweise in Ephesus mit wilden Tieren gekämpft habe, was nützt es mir, wenn die Toten nicht auferstehen? Lasset uns dann essen und trinken, denn morgen werden wir sterben.
33
Lasset euch nicht verführen; böse Reden verderben gute Sitten.
34
Werdet nüchtern, ihr Gerechten! und sündiget nicht, denn einige haben keine Erkenntnis Gottes; zu eurer Beschämung sage ich es.

Ein glorreicher Leib

35
Aber, wird jemand sagen: Wie stehen die Toten auf? Oder mit welchem Leibe werden sie kommen?
36
Du Unverständiger! Was du säest, wird nicht lebendig, wenn es nicht zuvor stirbt.
37
Und was du säest, nicht den Körper, welcher werden wird, säest du, sondern ein bloßes Korn, etwa von Weizen, oder von etwas anderem.
38
Gott aber gibt ihm einen Körper, so wie er will, und einer jeden Samenart einen eigenen Körper.
39
Nicht jedes Fleisch ist dasselbe Fleisch; sondern ein anderes ist das der Menschen, ein anderes das des Viehes, ein anderes das der Vögel, ein anderes das der Fische.
40
So gibt es himmlische Körper und irdische Körper; aber eine andere ist die Herrlichkeit der himmlischen, eine andere die der irdischen.
41
Ein anderer ist der Glanz der Sonne, ein anderer der Glanz des Mondes, und ein anderer der Glanz der Sterne; denn ein Stern ist vom anderen verschieden an Glanz.
42
So ist es auch mit der Auferstehung der Toten. Es wird gesäet in Verweslichkeit, es wird auferstehen in Unverweslichkeit.
43
Es wird gesäet in Unehre, auferstehen wird es in Herrlichkeit; gesäet wird es in Schwachheit, auferstehen wird es in Kraft.
44
Es wird gesäet ein sinnlicher Leib, auferstehen wird ein geistiger Leib. Wenn ein sinnlicher Leib ist, so ist auch ein geistiger Leib, wie geschrieben steht:
45
“Der erste Mensch Adam ward eine lebendige Seele,” der letzte Adam ein lebendig machender Geist.
46
Aber das Geistige ist nicht das erste, sondern das Sinnliche; dann das Geistige.
47
Der erste Mensch aus Erde ist irdisch, der zweite Mensch vom Himmel ist himmlisch.
48
Wie der irdische, so auch die irdischen, und wie der himmlische, so auch die himmlischen.
49
Wie wir daher das Bild des Irdischen getragen haben, so lasst uns auch das Bild des Himmlischen tragen.

Unser endgültiger Sieg

(Hosea 13,9-14)
50
Dieses aber sage ich, Brüder! Fleisch und Blut können das Reich Gottes nicht in Besitz nehmen; auch wird der Verwesung nicht die Unverweslichkeit besitzen.
51
Sehet, ein Geheimnis sage ich euch: Alle zwar werden wir auferstehen, aber nicht alle werden wir verwandelt werden.
52
Plötzlich, in einem Augenblick, auf den Schall der letzten Posaune; denn schallen wird die Posaune, und die Toten werden unverweslich auferstehen, und wir werden verwandelt werden.
53
Denn dieses Verwesliche muss anziehen die Unverweslichkeit, und dieses Sterbliche anziehen die Unsterblichkeit.
54
Wenn aber dieses Sterbliche die Unsterblichkeit angezogen hat, dann wird das Wort erfüllt werden, das geschrieben steht: Verschlungen ist der Tod im Sieg.
55
Wo ist dein Sieg, Tod? Wo ist dein Stachel, Tod?
56
Der Stachel des Todes aber ist die Sünde; die Stärke der Sünde aber das Gesetz.
57
Gott aber sei Dank, der uns den Sieg verliehen hat durch unsern Herrn Jesus Christus.
58
Darum, meine lieben Brüder! seid standhaft und unerschütterlich; voll des Eifers im Werke des Herrn allezeit, da ihr wisset, dass eure Arbeit nicht vergeblich ist im Herrn.