Gottes Neue Bibel

The Second Book of Samuel

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(1 Samuel 31:1–6; 1 Chronicles 10:1–6)
1
After the death of Saul, David returned from attacking the Amalekites and remained in Ziklag for two days.
2
On the third day, a man came from Saul’s camp with his clothes torn and with dirt on his head. When he came to David he lay facedown on the ground and prostrated himself.
3
David said to him, “Where did you come from?” He answered, “I escaped from the camp of Israel.”
4
David said to him, “Please tell me how things went.” He answered, “The people fled from the battle. Many have fallen and many are dead. Saul and Jonathan his son are also dead.”
5
David said to the young man, “How do you know that Saul and Jonathan his son are dead?”
6
The young man replied, “By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there Saul was leaning on his spear, and chariots and riders were about to catch up with him.
7
Saul turned around and saw me and called out to me. I answered, ‘Here I am.’
8
He said to me, ‘Who are you?’ I answered him, ‘I am an Amalekite.’
9
He said to me, ‘Please stand over me and kill me, for great suffering has taken hold of me, but life is still in me.’
10
So I stood over him and killed him, because I knew that he would not live after he had fallen. Then I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and brought them here to you, my master.”
11
Then David tore his clothes, and all the men with him did the same.
12
They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of Yahweh, and for the house of Israel because they had fallen by the sword.
13
David said to the young man, “Where are you from?” He answered, “I am the son of a foreigner in the land, an Amalekite.”
14
David said to him, “Why were you not afraid to kill Yahweh’s anointed king with your own hand?”
15
David called one of the young men and said, “Go and kill him.” So that man went and struck him down, and the Amalekite died.
16
Then David said to the dead Amalekite, “Your blood is on your head because your own mouth has testified against you and said, ‘I have killed Yahweh’s anointed king.’”

David’s Song for Saul and Jonathan

17
Then David sung this funeral song about Saul and Jonathan his son.
18
He commanded the people to teach this Song of the Bow to the sons of Judah, which has been written in The Book of Jashar.
19
“Your glory, Israel, is dead, killed on your high places! How the mighty have fallen!
20
Do not tell it in Gath, do not proclaim it in the streets of Ashkelon, so that the daughters of the Philistines may not rejoice, so that the daughters of the uncircumcised may not celebrate.
21
Mountains of Gilboa, let there not be dew or rain on you, nor fields giving grain for offerings, for there the shield of the mighty was defiled. The shield of Saul is no longer anointed with oil.
22
From the blood of those who have been killed, from the bodies of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, and the sword of Saul did not return empty.
23
Saul and Jonathan were loved and gracious in life, and in their death they were not separated. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
24
You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet as well as jewels, and who put ornaments of gold on your clothing.
25
How the mighty have fallen in the midst of the battle! Jonathan is killed on your high places.
26
I am distressed for you, my brother Jonathan. You were very dear to me. Your love to me was wonderful, exceeding the love of women.
27
How the mighty have fallen, and the weapons of war perished!”

Der Bericht von Sauls Tod

(1. Samuel 31,1-6; 1. Chronik 10,1-6)
1
Es geschah aber, nachdem Saul tot war, dass David von dem Siege über die Amalekiter zurückkam und zwei Tage in Sikeleg blieb.
2
Da erschien am dritten Tage ein Mann, der vom Lager Sauls kam, mit zerrissenem Kleide und das Haupt mit Asche bestreut. Als dieser zu David kam, warf er sich ehrerbietig auf sein Angesicht nieder.
3
David sprach zu ihm: Woher kommst du? Er antwortete ihm: Ich bin aus dem Heerlager Israels geflohen.
4
Da sprach David zu ihm: Wie ist es dort ergangen? Gib mir Kunde. Er sprach: Das Volk ist aus der Schlacht geflohen und viele aus dem Volke sind gefallen und umgekommen, aber auch Saul und sein Sohn Jonathas sind tot.
5
David sprach zu dem Boten: Woher weißt du, dass Saul und sein Sohn Jonathas tot sind?
6
Der Bote antwortete: Ich kam zufällig auf das Gebirge Gelboe, dort lehnte Saul sich auf seinen Speer, während die Wagen und Reiter auf ihn eindrangen,
7
und indem er sich umschaute, erblickte er mich und rief mir zu. Als ich ihm antwortete: Hier bin ich!
8
sprach er zu mir: Wer bist du? Ich antwortete ihm: Ich bin ein Amalekiter.
9
Da sprach er zu mir: Komm her zu mir und töte mich, denn Angst hat mich erfasst und das Leben ist noch ganz in mir.
10
Da trat ich zu ihm heran und tötete ihn, denn ich wusste wohl, dass er seinen Fall nicht überleben konnte; und ich nahm die Krone, die auf seinem Haupte war, und die Spange von seinem Arm und bringe sie hierher zu dir, meinem Herrn.
11
Da fasste David seine Kleider und zerriss sie und alle Männer, die bei ihm waren,
12
und sie klagten und weinten und fasteten bis zum Abend um Saul und um seinen Sohn Jonathas und um das Volk des Herrn und um das Haus Israel, dass sie durch das Schwert gefallen waren.
13
Und sprach David zu dem Boten: Woher bist du? Er antwortete: Ich bin der Sohn eines Fremdlings, eines Amalekiters.
14
Da sprach David zu ihm: Warum hast du dich nicht gescheut, deine Hand auszustrecken, um den Gesalbten des Herrn zu töten?
15
Und David rief einen von seinen Leuten und sprach: Auf! Und stoße ihn nieder! Und er schlug und tötete ihn.
16
David aber sprach zu ihm: Dein Blut komme über dein Haupt! Denn dein eigener Mund hat gegen dich Zeugnis abgelegt, da du sagtest: Ich habe den Gesalbten des Herrn getötet.

Das Lied vom Bogen

17
Und David sang diesen Klagegesang über Saul und über seinen Sohn Jonathas
18
(und befahl, die Söhne Judas das Lied vom Bogen zu lehren, wie geschrieben steht im Buche der Gerechten). Und er lautet: Gedenke derer, Israel, die auf deinen Höhen ihren Wunden erlegen sind!
19
Die Herrlichsten, o Israel! sind auf deinen Bergen erschlagen. Wie sind sie gefallen, die Helden!
20
Erzählet es nicht in Geth, verkündet es nicht auf den Straßen von Askalon, dass sich die Töchter der Philister nicht etwa freuen, dass die Töchter der Unbeschnittenen nicht frohlocken!
21
Berge von Gelboe! nicht Tau, nicht Regen falle auf euch, noch mögen die Äcker Erstlinge tragen; denn dort ward weggeworfen der Schild der Helden, der Schild Sauls, als wäre er nicht mit Öl gesalbt!
22
Ohne Blut der Erschlagenen, ohne Fett der Helden kehrte der Pfeil Jonathas niemals zurück und nicht kam das Schwert Sauls ohne Streich zurück.
23
Saul und Jonathas, liebenswürdig und staatlich in ihrem Leben, sind auch im Tode nicht getrennt; sie, schneller als Adler, stärker als Löwen.
24
Töchter Israels, weinet um Saul, der euch mit Purpur kleidete in Wonne, der euch goldene Kleinode gab zu eurem Schmucke.
25
Wie sind die Helden gefallen im Kampfe! Jonathas auf deinen Höhen erschlagen!
26
Wie bitter ist mein Schmerz um dich, mein Bruder Jonathas! voll Anmut warst du und liebenswürdiger als Frauenliebe! Wie eine Mutter ihren einzigen Sohn liebt, so habe ich dich geliebt!
27
Wie sind sie gefallen, die Starken, die Wehren des Krieges dahingeschwunden!