Gottes Neue Bibel

The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

(Ephesians 2:11–18)
1
If there is any encouragement in Christ, if there is any comfort from his love, if there is any fellowship of the Spirit, if there are any tender mercies and compassions,
2
then make my joy full by thinking alike, having the same love, being united in spirit, and having the same purpose.
3
Do nothing out of selfishness or empty conceit. Instead with humility consider others better than yourselves.
4
Each of you should take care not only for your own needs, but also for the needs of others.

The Mind of Christ

(Isaiah 52:13–15)
5
Think in the way that was also in Christ Jesus.
6
He existed in the form of God, but he did not consider his equality with God as something to hold on to.
7
Instead, he emptied himself. He took the form of a servant. He appeared in the likeness of men. He was found in appearance as a man.
8
He humbled himself and became obedient to the point of death, even death of a cross!
9
Therefore, God also highly exalted him. He gave him the name that is above every name.
10
He did this so that in the name of Jesus every knee should bend, the knees of those in heaven and on earth and under the earth.
11
And he did this so that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Lights in the World

(Matthew 5:13–16)
12
So then, my beloved, as you always obey, not only in my presence but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
13
For it is God who is working in you both to will and to work for his good pleasure.
14
Do all things without complaining or arguing.
15
Act in this way so that you may become blameless and honest, children of God without blemish. Act in this way so that you may shine as lights in the world, in the middle of a crooked and depraved generation.
16
Hold tightly to the word of life so that I may have reason to glory on the day of Christ. For then I will know that I did not run in vain or labor in vain.
17
But even if I am poured out as an offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and I rejoice with you all.
18
In the same manner you also rejoice, and you rejoice with me.

Timothy and Epaphroditus

(1 Corinthians 16:10–12)
19
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged when I know the things about you.
20
For I have no one else with his same attitude, who is truly anxious for you.
21
For they all seek their own interests, not the things of Jesus Christ.
22
But you know his worth, because as a child serves his father, so he served with me in the gospel.
23
So I hope to send him as soon as I see how things will go with me.
24
But I am confident in the Lord that I myself will also come soon.
25
But I think it is necessary to send Epaphroditus back to you. He is my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and servant for my needs.
26
For he was very distressed, and he longed to be with you all, because you heard that he was sick.
27
For indeed he was so sick that he almost died. But God had mercy on him, and not on him only, but also on me, so that I might not have sorrow upon sorrow.
28
So it is all the more eagerly that I am sending him, so that when you see him again you may rejoice and I will be freer from anxiety.
29
Welcome Epaphroditus in the Lord with all joy. Honor people like him.
30
For it was for the work of Christ that he came near death. He risked his life to serve me and fill up what you could not do in service to me.

Einigkeit durch Demut

(Epheser 2,11-18)
1
Wenn es also irgend einen Zuspruch in Christus gibt, wenn irgend einen Trost der Liebe, wenn irgendwelche Gemeinschaft des Geistes, wenn irgend herzliches Erbarmen,
2
so machet meine Freude voll, dass ihr gleichgesinnt seiet, indem ihr gleiche Liebe habet, einmütig, eines Sinnes,
3
dass ihr nichts aus Streitsucht noch aus eitler Ehrsucht tuet, sondern in Demut einer den andern für höher achtend als sich selbst,
4
dass nicht jeder auf das Seinige sehe, sondern auf das, was der andere ist.

Der gedemütigte und erhabene Christus

(Jesaja 52,13-15)
5
Denn so sollt ihr gesinnt sein, wie auch Christus Jesus gesinnt war,
6
welcher, da er in Gottes Gestalt war, es nicht für einen Raub hielt, Gott gleich zu sein;
7
sondern sich selbst entäußerte, indem er Knechtsgestalt annahm, den Menschen gleich geworden und im Äußeren als ein Mensch erfunden ward.
8
er erniedrigte sich selbst, indem er gehorsam ward bis zum Tode, ja, zum Tode am Kreuze.
9
Darum hat ihn auch Gott hoch erhoben, und ihm einen Namen gegeben, der über alle Namen ist,
10
auf dass in dem Namen Jesu sich jedes Knie aller Wesen im Himmel, auf Erden und unter der Erde,
11
und jede Zunge bekenne, dass Jesus Christus der Herr zum Preise Gottes, des Vaters ist.

Lichtträger

(Matthäus 5,13-16)
12
Demnach, meine Geliebten! (wie ihr allezeit gehorsam gewesen seid), lasset es nicht bewenden bei dem, was in meiner Anwesenheit geschehen, sondern wirket noch viel mehr jetzt, bei meiner Abwesenheit, mit Furcht und Zittern euer Heil.
13
Denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen wie das Vollbringen wirkt nach seinem Wohlgefallen.
14
Tuet alles ohne Murren und Zaudern,
15
damit ihr tadellos und lautere Kinder Gottes seiet, unsträflich inmitten eines verderbten und verkehrten Geschlechtes, unter denen ihr leuchtet wie Gestirne in der Welt,
16
indem ihr am Worte des Lebens festhaltet, mir zum Ruhme auf den Tag Christi, dass ich nicht vergeblich gelaufen bin und nicht vergeblich gearbeitet habe.
17
Aber wenn ich auch hingeopfert werde zu der Opfergabe und dem Dienste eures Glaubens, so freue ich mich und frohlocke mit euch allen.
18
Über eben dies freuet auch ihr euch und frohlocket mit mir.

Timotheus gelobt

(1. Korinther 16,10-12)
19
Ich hoffe aber im Herrn Jesus, den Timotheus bald zu euch senden zu können, damit auch ich guten Mutes sei, indem ich erfahre, wie es um euch steht.
20
Denn ich habe keinen an Sinnesart ihm Gleichstehenden, der mit herzlicher Teilnahme für euch besorgt sei.
21
Denn alle suchen das Ihrige, nicht das, was Jesu Christi ist.
22
Wie bewährt er aber ist, sollt ihr daran erkennen, dass er, wie ein Sohn seinem Vater, mit mir gedient hat für das Evangelium.
23
Ihn also hoffe ich zu euch zu senden sobald ich meine Lage absehen kann.
24
Ich habe aber die Zuversicht im Herrn, dass ich auch selbst bald zu euch kommen werde.

Epaphroditus gepriesen

25
Indes habe ich für notwendig erachtet, den Epaphroditus, meinen Bruder, Mitarbeiter und Mitstreiter, euren Abgesandten und Diener meiner Bedürfnisse, zu euch zu senden,
26
da er sich nach euch allen sehnte und bekümmert war, weil ihr gehört hattet, dass er krank sei.
27
Denn wirklich war er dem Tode nahe; aber Gott hat sich seiner erbarmt, nicht allein aber seiner, sondern auch meiner, dass ich nicht Betrübnis über Betrübnis hätte.
28
Um so eiliger also sende ich ihn, damit ihr euch seines Wiedersehens freuet, und ich keine Betrübnis habe.
29
Heißet ihn denn willkommen im Herrn mit aller Freude und haltet solche Männer in Ehren.
30
Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode nahe gekommen, indem er sein Leben auf´s Spiel setzte, um das zu ersetzen, was von eurer Seite fehlte an der Dienstleistung für mich.