Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Unlocked Literal Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 138 -

I will thank you with all my heart

1
A psalm of David. I will give you thanks with my whole heart; before the gods I will sing praises to you.
2
I will bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your covenant faithfulness and for your trustworthiness. You have made your word and your name more important than anything else.
3
On the day that I called you, you answered me; you encouraged and strengthened my soul.
4
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they will hear the words from your mouth.
5
Indeed, they will sing of the deeds of Yahweh, for great is the glory of Yahweh.
6
For though Yahweh is high, yet he cares for the lowly, but the proud he knows from far off.
7
Though I walk in the middle of danger, you will preserve my life; you will reach out with your hand against the anger of my enemies, and your right hand will save me.
8
Yahweh is with me to the end; your covenant faithfulness, Yahweh, endures forever. Do not forsake the ones whom your hands have made.

I will thank you with all my heart

1
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods,(a) I will sing praises to you.
2
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4
All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth.
5
Yes, they will sing of the ways of the LORD, for the LORD’s glory is great!
6
For though the LORD is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
7
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8
The LORD will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, LORD, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

Fußnoten

(a)138:1 The word elohim, used here, usually means “God” but can also mean “gods”, “princes”, or “angels”.