Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 29 -

Give glory to the Lord

1
Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4
The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5
The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7
The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8
The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9
The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

Gebt dem HERRN die Ehre

1
Ein Psalm Davids, am Schlusse des Laubhüttenfestes. Bringet dem Herrn, ihr Söhne Gottes! bringet dem Herrn junge Widder dar.
2
Bringet dem Herrn Preis und Ehre dar, bringet dem Herrn Preis, seinem Namen; betet den Herrn an in seinem heiligen Vorhofe!
3
Die Stimme des Herrn erschallt über den Wassern, der Gott der Herrlichkeit lässt Donner erdröhnen, der Herr lässt Donner erdröhnen über großen Wassern.
4
Die Stimme des Herrn ertönt mit Kraft, die Stimme des Herrn in Herrlichkeit.
5
Die Stimme des Herrn, der Zedern zerschmettert; ja, der Herr zerschmettert die Zedern des Libanon
6
und zerschlägt sie wie ein junges Rind auf dem Libanon; er, der Geliebte, gleicht einem jungen Einhorn.
7
Die Stimme des Herrn, der die Feuerflammen zerteilt;
8
die Stimme des Herrn, der die Wüste erschüttert, und der Herr macht die Wüste Kades erbeben.
9
Die Stimme des Herrn, der die Hindinnen gebären lässt und die dichten Wälder lichtet, und in seinem Tempel sprechen alle: Herrlichkeit!
10
Die Wasserflut macht der Herr zur Wohnung sich, dort thront der Herr als König in Ewigkeit.
11
Der Herr wird seinem Volke Kraft verleihen, der Herr wird sein Volk mit Frieden segnen.