Gottes Neue Bibel

The First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

(Hebrews 5:11–14)
1
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
2
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
3
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
4
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
5
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
6
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
7
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
8
Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
9
For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building.

Christ Our Foundation

(Isaiah 28:14–22; Ephesians 2:19–22; 1 Peter 2:1–8)
10
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
11
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
12
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
13
Every man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man’s work of what sort it is.
14
If any man’s work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
15
If any man’s work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

God’s Temple and God’s Wisdom

(Romans 12:1–8; 1 Corinthians 6:18–20)
16
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
17
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
18
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
19
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
20
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
21
Therefore let no man glory in men. For all things are yours;
22
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
23
And ye are Christ’s; and Christ is God’s.

Sektierertum ist fleischlich

(Hebräer 5,11-14)
1
Auch ich, Brüder! konnte nicht zu euch reden als zu Geistigen, sondern als zu Fleischlichen. Als Unmündigen in Christus
2
gab ich euch Milch zu trinken, nicht feste Speise, denn noch waret ihr nicht stark genug; ja, auch jetzt seid ihr es noch nicht, denn noch seid ihr fleischlich.
3
Denn da unter euch Eifersucht herrscht und Streit, seid ihr da nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher Weise?
4
Denn wenn einer sagt: Ich bin des Paulus; der andere aber: Ich des Apollos, seid ihr da nicht Menschen? Was ist denn Apollo? Oder was Paulus?

Wässern, arbeiten, warnen

5
Diener dessen, an den ihr gläubig geworden seid, und jeglicher so, wie es der Herr ihm gegeben hat.
6
Ich habe gepflanzt, Apollo hat begossen; aber Gott hat das Gedeihen gegeben.
7
Daher ist weder der etwas, welcher pflanzt, noch der, welcher begießt, sondern der das Gedeihen gibt, Gott.
8
Der da pflanzt, und der begießt, sind eines; ein jeder wird seinen Lohn je nach seiner Arbeit empfangen.
9
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter, ihr seid Gottes Ackerfeld, seid Gottes Bau.
(Jesaja 28,14-22; Epheser 2,19-22; 1. Petrus 2,1-8)
10
Gemäß der Gnade Gottes, die mir gegeben ist, habe ich wie ein weiser Baumeister den Grund gelegt, ein anderer aber baut darauf. Ein jeder aber sehe zu, wie er darauf baue.
11
Denn einen anderen Grund kann niemand legen, als den, welcher gelegt ist, welcher ist Christus Jesus.
12
Wenn aber jemand auf diesen Grund aufbaut Gold, Silber, Edelsteine, Holz, Heu, Stoppeln,
13
so wird eines jeden Werk offenbar werden; denn der Tag des Herrn wird es kundmachen, weil es im Feuer offenbar werden wird, und wie das Werk eines jeden ist, wird das Feuer erproben.
14
Wenn jemandes Werk, welches er aufgebaut hat, besteht, so wird er Lohn empfangen.
15
Wenn jemandes Werk verbrennt, so wird er Schaden leiden; er selbst aber wird selig werden, so jedoch wie durch Feuer.
(Römer 12,1-8; 1. Korinther 6,18-20)
16
Wisset ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid, und der Geist Gottes in euch wohnt?
17
Wenn aber jemand den Tempel Gottes versehrt, so wird ihn Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, das seid ihr.

Meide weltliche Weisheit

18
Niemand betrüge sich selbst! Wenn jemand unter euch als ein Weiser in dieser Welt gilt, der werde ein Tor, auf dass er ein Weiser werde.
19
Denn die Weisheit dieser Welt ist Torheit vor Gott. Denn es steht geschrieben: Ich werde die Weisen fangen in ihrer Schlauheit.
20
Und wiederum: Der Herr kennt die Gedanken der Weisen, dass sie nichtig sind.
21
Darum rühme sich niemand der Menschen.
22
Denn alles ist euer; sei es Paulus oder Apollo oder Kephas, oder Welt oder Leben oder Tod, oder Gegenwart oder Zukunft; denn alles ist euer;
23
ihr aber seid Christi, Christus aber Gottes.