Gottes Neue Bibel

The First Book of the Kings

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 10 -

(2 Chronicles 9:1–12)
1
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord , she came to prove him with hard questions.
2
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
3
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.(a)
4
And when the queen of Sheba had seen all Solomon’s wisdom, and the house that he had built,
5
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the Lord ; there was no more spirit in her.(b) (c)
6
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.(d) (e)
7
Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.(f)
8
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
9
Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the Lord loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
10
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
11
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.(g)
12
And the king made of the almug trees pillars for the house of the Lord , and for the king’s house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.(h)
13
And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.(i)

Solomon’s Wealth and Splendor

(2 Chronicles 1:14–17; 2 Chronicles 9:13–28)
14
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
15
Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.(j)
16
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
17
And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
18
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
19
The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.(k) (l)
20
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.(m)
21
And all king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.(n)
22
For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.(o)
23
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
24
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.(p)
25
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
26
And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
27
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.(q)
28
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.(r)
29
And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.(s)

Fußnoten

(a)10:3 questions: Heb. words
(b)10:5 attendance: Heb. standing
(c)10:5 cupbearers: or, butlers
(d)10:6 report: Heb. word
(e)10:6 acts: or, sayings
(f)10:7 thy…: Heb. thou hast added wisdom and goodness to
(g)10:11 almug…: also called, algum trees
(h)10:12 pillars: or, rails: Heb. a prop
(i)10:13 of his…: Heb. according to the hand of king Solomon
(j)10:15 governors: or, captains
(k)10:19 behind: Heb. on the hinder part thereof
(l)10:19 stays: Heb. hands
(m)10:20 the like: Heb. so
(n)10:21 none…: or, there was no silver in them
(o)10:22 ivory: or, elephants’ teeth
(p)10:24 sought to: Heb. sought the face of
(q)10:27 made: Heb. gave
(r)10:28 And Solomon…: Heb. And the going forth of the horses which was Solomon’s
(s)10:29 by their…: Heb. by their hand

Das Lob der Königin von Saba über Salomo

(2. Chronik 9,1-12)
1
Aber auch die Königin von Saba hörte den Ruf von Salomon über den Namen des Herrn und kam, ihn mit Rätselfragen auf die Probe zu stellen.
2
Und sie zog in Jerusalem ein mit großem Gefolge und Reichtum, mit Kamelen, welche Gewürze und eine unermessliche Menge Goldes und kostbare Edelsteine trugen, und kam zu dem Könige Salomon und redete zu ihm alles, was sie in ihrem Herzen hatte.
3
Und Salomon belehrte sie über alle Fragen, die sie vorlegte; es war nichts, was dem Könige verborgen sein konnte, worauf er ihr nicht geantwortet hätte.
4
Als nun die Königin von Saba alle Weisheit Salomons sah und das Haus, das er gebaut hatte,
5
die Speisen seines Tisches, die Wohnungen seiner Beamten, die Ordnungen der Dienerschaft und ihre Kleider, die Mundschenken und die Brandopfer, welche er im Hause des Herrn darbrachte, geriet sie außer sich
6
und sprach zu dem Könige: Wahr ist das Gerücht, das ich in meinem Lande gehört habe
7
von deinen Aussprüchen und von deiner Weisheit; aber ich glaubte denen nicht, welche mir davon erzählten, bis ich selbst kam und mit eigenen Augen sah und mich überzeugte, dass mir nicht die Hälfte berichtet worden ist. Deine Weisheit und deine Werke sind größer als der Ruf, den ich vernommen habe.
8
Glückselig sind deine Leute und glückselig deine Diener, die immerdar vor dir stehen und deine Weisheit hören!
9
Gepriesen sei der Herr, dein Gott dem du wohlgefallen hast und der dich auf den Thron Israels gesetzt hat; weil der Herr Israel immerdar liebt und dich zum Könige eingesetzt hat, dass du Recht und Gerechtigkeit übest.
10
Sie gab also dem Könige hundertundzwanzig Talente Goldes und überaus viele Gewürze und kostbare Edelsteine; nie wieder sind so viele Gewürze gebracht worden, wie die waren, welche die Königin von Saba dem Könige Salomon gab.
11
(Aber auch die Flotte Hirams, welche das Gold und Ophir holte, brachte von Ophir überaus viel wohlriechendes Holz und kostbare Edelsteine mit.
12
Und der König ließ von dem wohlriechenden Holze Geländer für das Haus des Herrn und für das königliche Haus und Zithern und Harfen für die Sänger machen; solches wohlriechende Holz ist nicht mehr gebracht noch gesehen worden bis auf den heutigen Tag.)
13
Der König Salomon dagegen gab der Königin von Saba alles, was sie wünschte und von ihm begehrte, neben dem, was er ihr aus eigenem Antriebe als Königsgabe dargebracht hatte. Und sie kehrte um und zog mit ihren Dienern in ihr Land.

Salomos großer Reichtum

(2. Chronik 1,14-17; 2. Chronik 9,13-28)
14
Das Gewicht des Goldes aber, das man Salomon Jahr für Jahr brachte, betrug sechshundertsechsundvierzig Goldtalente
15
außer dem, was die Männer brachten, welche über die Abgaben gesetzt waren, und die Kaufleute und alle Händler und alle Könige Arabiens und die Statthalter des Landes.
16
Auch ließ der König Salomon zweihundert Schilde von ganz lauterem Golde machen und gab sechshundert Sekel Goldes zu der Platte jedes Schildes.
17
Sodann ließ er dreihundert kleinere Schilde aus erprobtem Golde machen; mit dreihundert Minen Goldes wurde jeder Schild überzogen und der König hinterlegte sie in dem Waldhause vom Libanon.
18
Weiter ließ der König Salomon einen großen Thron von Elfenbein machen und überzog ihn mit hell glänzendem Golde.
19
Derselbe hatte sechs Stufen und war oben gerundet an der Hinterseite, den Sitzplatz hielten zwei Armlehnen an beiden Seiten und zwei Löwen standen neben den Armlehnen.
20
Zwölf kleine Löwen standen auf den sechs Stufen zu beiden Seiten; ein solches Werk ist in keinem Königreich je gemacht worden.
21
Aber auch alle Gefäße, aus denen der König Salomon trank, waren von Gold und alles Geräte des Waldhauses vom Libanon war von reinstem Golde; nichts war von Silber, denn dies ward in den Tagen Salomons für nichts geachtet,
22
weil die Flotte des Königs mit der Flotte Hirams einmal in drei Jahren über das Meer nach Tharsis fuhr und von da Gold, Silber, Elefantenzähne, Affen und Pfauen brachte.
23
So ward der König Salomon erhöht über alle Könige der Erde an Reichtum und an Weisheit.
24
Und die ganze Erde begehrte Salomons Angesicht zu schauen und seine Weisheit zu hören, welche Gott ihn ins Herz gegeben hatte.
25
Ein jeder brachte ihm Geschenke, silberne und goldene Geräte, Kleider und Kriegswaffen, auch Gewürze, Rosse und Maultiere, Jahr für Jahr.
26
Und Salomon sammelte Wagen und Reiter und erhielt tausendvierhundert Wagen und zwölftausend Reiter; diese legte er in die festen Städte und zu dem Könige nach Jerusalem.
27
Und er machte, dass zu Jerusalem ein gleicher Überfluss an Silber war wie an Steinen und Zedernholz schaffte er soviel herbei, als wilde Feigenbäume in den Ebenen wachsen.
28
Auch führte man Pferde für Salomon aus Ägypten und aus Koa aus; denn die Kaufleute des Königs kauften sie in Koa und brachten sie um einen bestimmten Preis herbei.
29
Ein Viergespann aus Ägypten kam auf sechshundert Sekel Silbers und ein Pferd auf hundertfünfzig. Auf diese Weise verkauften alle Könige der Hethiter und Syriens ihre Pferde.