Gottes Neue Bibel

The Second Book of Moses: Exodus

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 25 -

(Exodus 35:4–9)
1
And the Lord spake unto Moses, saying,
2
Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.(a) (b)
3
And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,(c)
4
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,(d)
5
And rams’ skins dyed red, and badgers’ skins, and shittim wood,
6
Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
7
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
8
And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
9
According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

The Ark of the Covenant

(Exodus 37:1–5)
10
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
12
And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
13
And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
14
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
15
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
16
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.

The Mercy Seat

(Exodus 37:6–9)
17
And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
18
And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
19
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.(e)
20
And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
21
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
22
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.

The Table of Showbread

(Exodus 37:10–16; Leviticus 24:5–9)
23
Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
24
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
25
And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
26
And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
27
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
28
And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
29
And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.(f)
30
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.

The Lampstand

(Exodus 37:17–24; Numbers 8:1–4)
31
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
32
And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
33
Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
34
And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
35
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
36
Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
37
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.(g) (h)
38
And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
39
Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
40
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.(i)

Fußnoten

(a)25:2 bring me: Heb. take for me
(b)25:2 offering: or, heave offering
(c)25:3 offering: or, heave offering
(d)25:4 fine…: or, silk
(e)25:19 of…: or, of the matter of the mercy seat
(f)25:29 to…: or, to pour out withal
(g)25:37 shall light: or, shall cause to ascend
(h)25:37 it: Heb. the face of it
(i)25:40 which…: Heb. which thou wast caused to see

Opfergaben für das Heiligtum

(2. Mose 35,4-9)
1
Und der Herr redete zu Moses und sprach:
2
Befiehl den Söhnen Israels, dass sie mir die Erstlinge darbringen; von jedem, der sie freiwillig gibt, sollt ihr sie nehmen.
3
Dies aber sind die Dinge, die ihr nehmen sollt: Gold, und Silber, und Erz,
4
Blauen und roten Purpur, doppelt gefärbten Karmosin, Byssus, und Ziegenhaare,
5
rot gefärbte Widderfelle, bläuliche Felle, und Akazienholz,
6
Öl, um die Lampen zu besorgen, Spezereien für das Salböl, wohlriechendes Rauchwerk;
7
Onyxsteine, und andere Edelsteine, das Schulterkleid und den Brustschmuck zu verzieren.
8
Sie sollen mir auch ein Heiligtum machen, und ich werde in ihrer Mitte wohnen;
9
ganz nach dem Bilde des Zeltes, das ich dir zeigen werde, und aller Gefäße zum Dienste desselben, und so sollt ihr es machen.

Die Lade des Zeugnisses

(2. Mose 37,1-5)
10
Füget eine Lade von Akazienholz zusammen, zwei und eine halbe Elle sei ihre Länge, die Breite eine und eine halbe Elle, die Höhe auch eine und eine halbe Elle.
11
Und überziehe sie mit ganz reinem Golde von innen und außen; und bringe auf ihr einen ringsum laufenden goldenen Kranz an,
12
und befestige vier goldene Ringe an den vier Ecken der Lade; zwei Ringe sollen an einer Seite, und zwei an der andern sein.
13
Auch manche Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold.
14
Diese stecke durch die Ringe, die an den Seiten der Lade sind, damit sie daran getragen werden kann.
15
Sie sollen immer in den Ringen bleiben und nie herausgezogen werden.
16
Und in die Lade lege das Zeugnis, das ich dir geben werde.
(2. Mose 37,6-9)
17
Und mache einen Gnadenthron von ganz reinem Golde; zwei und eine halbe Elle sei seine Länge, und eine und eine halbe Elle seine Breite.
18
Mache auch zwei goldene Cherubim in getriebener Arbeit, zu beiden Enden des Spruchortes.
19
Der eine Cherub sei auf der einen Seite, und der zweite auf der andern Seite.
20
Sie sollen die beiden Seiten des Gnadenthrons decken, ihre Flügel ausbreitend und den Thron überschattend, und sollen einander zugewendet sein, das Angesicht gegen den Gnadenthron gekehrt, mit welchem die Lade bedeckt werden soll.
21
In dieselbe aber sollst du das Zeugnis legen, das ich dir geben werde.
22
Von dort aus werde ich dir meine Weisungen geben und werde zu dir von dem Gnadenthron herab aus der Mitte der beiden Cherubim, die auf der Lade des Zeugnisses sein werden, alles reden, was ich durch dich den Söhnen Israels gebieten werde.

Der Tisch für die Schaubrote

(2. Mose 37,10-16; 3. Mose 24,5-9)
23
Mache auch einen Tisch von Akazienholz, der zwei Ellen in der Länge, eine Elle in der Breite, und eine und eine halbe Elle in der Höhe hat,
24
und überziehe ihn mit ganz reinem Golde; und bringe daran einen goldenen Rand ringsum an,
25
und an dem Rande einen durchbrochenen Kranz, vier Finger hoch, und über demselben ein zweites goldenes Kränzchen.
26
Ferner bereite vier goldene Ringe und setze sie an die vier Ecken des Tisches, an jeden Fuß einen.
27
Unterhalb des Kranzes sollen die goldenen Ringe sich befinden, damit man Stangen durch sie hindurchstecken und so den Tisch tragen könne.
28
Mache auch die Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold; damit der Tisch mit demselben getragen werde.
29
Und fertige Schüsseln und Schalen an, Rauchfässer und Becher von ganz reinem Golde, mit denen die Dankopfer dargebracht werden sollen.
30
Und auf den Tisch lege allezeit die Schaubrote vor mein Angesicht.

Der goldene Leuchter

(2. Mose 37,17-24; 4. Mose 8,1-4)
31
Mache auch einen Leuchter von ganz reinem Golde getrieben, seinen Schaft, seine Röhren, seine Kelche, seine Knäufe und Lilien, die aus ihm vorspringen.
32
Sechs Röhren sollen von den Seiten ausgehen, drei aus einer Seite, und drei aus der andern.
33
Drei nussförmige Kelche seien an jedem Rohre, zugleich mit einem kleinen Knaufe und einer Lilie; und ebenso drei nussförmige Kelche an dem andern Rohre, wie auch Knauf und Lilie; und so soll die Arbeit an den sechs Röhren sein, welche aus dem Schafte nach außen geführt werden.
34
Am Leuchter selbst aber sollen vier nussförmige Kelche sein, jeder mit Knauf und Lilie.
35
Es sollen auch kleine Knäufe an drei Stellen kommen, je unter zwei Röhren, die zusammen sechs ausmachen und aus dem einen Schaft hervorgehen.
36
Und diese Knäufe und Röhren sollen aus einem Stücke mit ihm sein, alles aus ganz reinem Golde getrieben.
37
Mache auch sieben Lampen und stelle sie auf den Leuchter, so dass sie einander gegenüber leuchten.
38
Auch die Lichtscheren und ein Gefäß, in dem das Abgeputzte ausgelöscht wird, sollen von ganz reinem Golde verfertigt werden.
39
Das ganze Gewicht des Leuchters mit allen seinen Geräten soll ein Talent von ganz reinem Golde ausmachen.
40
Habe Acht und mache es nach dem Vorbilde, das dir auf dem Berge gezeigt ward.