Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 10 -

(1 Chronicles 1:4–27)
1
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.

The Japhethites

2
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.(a)
5
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.

The Hamites

6
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
7
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
8
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
9
He was a mighty hunter before the Lord : wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord .
10
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.(b)
11
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,(c) (d)
12
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
13
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
14
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
15
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,(e)
16
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
17
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
18
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.(f)
20
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.

The Semites

21
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
22
The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.(g)
23
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24
And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.(h)
25
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.(i)
26
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28
And Obal, and Abimael, and Sheba,
29
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
30
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
31
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

Fußnoten

(a)10:4 Dodanim: or, as some read it, Rodanim
(b)10:10 Babel: Gr. Babylon
(c)10:11 went…: or, he went out into Assyria
(d)10:11 the city…: or, the streets of the city
(e)10:15 Sidon: Heb. Tzidon
(f)10:19 Gaza: Heb. Azzah
(g)10:22 Arphaxad: Heb. Arpachshad
(h)10:24 Salah: Heb. Shelah
(i)10:25 Peleg: that is Division

Die von Noah abstammenden Völker

(1. Chronik 1,4-27)
1
Dies sind die Geschlechtsfolgen der Söhne Noes, Sems, Chams und Japheths, denen nach der Flut Söhne geboren wurden.
2
Die Söhne Japheths: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mosoch und Thiras.
3
Die Söhne Gomers: Ascenez, Riphath und Thogorma.
4
Die Söhne Javans: Elisa und Tharsis, Cetthim und Dodanim.
5
Von diesen zweigten sich die Inseln der Völker in ihren Ländern ab, ein jeder nach seiner verschiedenen Sprache, nach den Stämmen, in ihren Völkerschaften.
6
Die Söhne Chams: Chus, Mesraim, Phuth und Chanaan.
7
Die Söhne des Chus: Saba, Hevila, Sabatha, Regma und Sabatacha. Die Söhne Regmas: Saba und Dadan.
8
Und Chus zeugte den Nemrod; dieser fing an, ein Gewaltiger zu sein auf Erden.
9
Und er war ein starker Jäger vor dem Herrn. Daher entstand das Sprichwort: Ein starker Jäger vor dem Herrn wie Nemrod.
10
Seine Herrschaft aber erstreckte sich anfänglich auf Babylon, Arach, Achad, und Chalanne im Lande Sennaar.
11
Von diesem Lande ging er nach Assur aus, und baute Ninive, und Stadtgassen, und Chale,
12
auch Resen zwischen Ninive und Chale; dies ist die große Stadt.
13
Mesraim aber zeugte die Luditer, und Anamiter, Laabiter, Nephtuiter,
14
Phetrusiter, und Chasluiter, von denen die Philister ausgegangen sind, und die Kaphtoriter.
15
Chanaan aber zeugte Sidon, seinen Erstgebornen, die Hethäer,
16
die Jebusiter, Amorrhiter, Gergesiter,
17
Heviter, Araciter, Siniter,
18
Araditer, Samaräer, und Amathither; und hiernach breiteten sich die Stämme der Chananiter aus.
19
Und das Gebiet Chanaans erstreckte sich von Sidon gegen Gerara bis Gaza, gegen Sodoma und Gomorrha, Adama und Seboim, bis nach Lesa.
20
Die sind die Söhne Chams nach ihren Stämmen und Sprachen und Geschlechtern, nach ihren Ländern und Völkerschaften.
21
Auch Sem, dem Vater aller Söhne Hebers, dem älteren Bruder Japheths, wurden Söhne geboren.
22
Die Söhne Sems sind: Alam, Assur, Arpharad, Lud, und Aram.
23
Die Söhne Arams sind: Us, Hul, Gether, und Mes.
24
Arpharad aber zeugte den Sale, von dem Heber entstammt.
25
Und dem Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen ist Phaleg, weil in seinen Tagen die Erde verteilt ward; und der Name seines Bruders ist Jektan.
26
Jektan zeugte Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jare,
27
Aduram, Uzal, Dekla,
28
Ebal, Abimael, Saba,
29
Ophir, Hevila und Jobab, diese alle sind Söhne Jektans.
30
Und ihre Wohnsitze erstreckten sich von Messa bis nach Sephar, dem Gebirge gegen Aufgang.
31
Dies sind die Söhne Sems nach ihren Stämmen, und Sprachen, und Ländern in ihren Völkerschaften.
32
Dies sind die Geschlechter Noes nach ihren Verwandtschaften und Völkern. Von ihnen zweigten sich die Völker auf Erden nach der Flut ab.