Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 22 -

(John 3:1–21)
1
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.(a)
2
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
3
And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
4
Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
5
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
6
And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
7
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?(b)
8
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
9
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
10
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

The LORD Provides the Sacrifice

11
And the angel of the Lord called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
12
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
13
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
14
And Abraham called the name of that place Jehovah–jireh: as it is said to this day, In the mount of the Lord it shall be seen.(c)
15
And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven the second time,
16
And said, By myself have I sworn, saith the Lord , for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
17
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;(d)
18
And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
19
So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer–sheba; and Abraham dwelt at Beer–sheba.

The Sons of Nahor

20
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
21
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
22
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
23
And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham’s brother.(e)
24
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

Fußnoten

(a)22:1 Behold…: Heb. Behold me
(b)22:7 lamb: or, kid
(c)22:14 Jehovah–jireh: that is, The Lord will see, or, provide
(d)22:17 shore: Heb. lip
(e)22:23 Rebekah: Gr. Rebecca

Abrahams Glaube wird bestätigt

(Johannes 3,1-21)
1
Nach diesen Begebenheiten prüfte Gott Abraham, und sprach zu ihm: Abraham, Abraham! Er aber antwortete: Hier bin ich.
2
Und Gott sprach zu ihm: Nimm deinen einzigen Sohn, den du liebst, Isaak, und ziehe in das Land der Erscheinung; und bringe ihn daselbst als Brandopfer auf einem der Berge dar, den ich dir zeigen werde.
3
Da stand Abraham des Nachts auf, sattelte seinen Esel, und nahm zwei Knechte und seinen Sohn Isaak mit sich. Und nachdem er Holz zum Brandopfer gespalten, brach er nach dem Orte auf, den Gott ihm bezeichnet hatte.
4
Am dritten Tage aber erhob Abraham seine Augen und erblickte den Ort von ferne.
5
Da sprach er zu seinen Knechten: Wartet hier mit dem Esel; ich und der Knabe wir wollen dorthin gehen, und nachdem wir angebetet haben, werden wir zu euch zurückkehren.
6
Hierauf nahm er das Holz zum Brandopfer und legte es seinem Sohn Isaak auf; er selber aber trug das Feuer und das Messer in seinen Händen. Während nun beide miteinander dahin gingen,
7
sprach Isaak zu seinem Vater: Mein Vater! Er aber antwortete: Was willst du, mein Sohn? Siehe, sprach er, hier ist Feuer und Holz, wo ist das Schlachtopfer zum Brandopfer?
8
Abraham aber sprach: Gott wird sich ein Schlachtopfer zum Brandopfer ausersehen, mein Sohn! So gingen beide miteinander fort.
9
Und sie kamen an den Ort, den Gott ihm gezeigt hatte. Daselbst baute er einen Altar und legte das Holz darauf. Und nachdem er seinen Sohn Isaak gebunden hatte, legte er ihn auf den Altar, oben über das aufgeschichtete Holz.
10
Und er streckte seine Hand aus und ergriff das Messer, um seinen Sohn zu schlachten.
11
Da siehe, rief der Engel des Herrn vom Himmel herab, und sprach: Abraham, Abraham! Er antwortete: Hier bin ich.
12
Und er sprach zu ihm: Strecke deine Hand nicht aus über den Knaben und tue ihm nichts; denn nun erkenne ich, dass du Gott fürchtest, da du um deines einzigen Sohnes nicht schontest um meinetwillen.
13
Da erhob Abraham seine Augen und sah hinter sich einen Widder, der mit den Hörnern in dem Dorngesträuche hing; diesen holte er herbei und brachte ihn als Brandopfer dar, an seines Sohnes Statt.
14
Und er nannte den Namen dieses Ortes: Der Herr sieht. Daher sagt man noch heutigen Tages: Auf dem Berge wird der Herr sehen.
15
Der Engel des Herrn aber rief Abraham zum zweiten Male vom Himmel her zu und sprach:
16
Ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der Herr; weil du dies getan und deines einzigen Sohnes nicht geschont hast, um meinetwillen,
17
will ich dich segnen und deine Nachkommenschaft mehren, wie die Sterne des Himmels, und wie den Sand, der am Gestade des Meeres ist; deine Nachkommen sollen die Tore ihrer Feinde besitzen;
18
und in deiner Nachkommenschaft sollen alle Völker der Erde gesegnet werden, weil du meiner Stimme gehorcht hast.
19
Da kehrte Abraham zu seinen Knechten zurück, und sie zogen miteinander von dannen nach Bersabee, und er wohnte daselbst.

Die Familie von Nahor

20
Nach diesen Begebenheiten ward dem Abraham berichtet, dass auch Melcha seinem Bruder Nachor Kinder geboren,
21
Hus, den Erstgeborenen, und Buz, seinen Bruder, und Kamuel, den Stammvater der Syrer,
22
und Kased, Azau, Pheldas, Jedlaph,
23
und Bathuel, von welchem Rebekka gezeugt ward. Diese acht gebar Melcha dem Nachor, Abrahams Bruder.
24
Aber sein Nebenweib, Namens Roma, gebar Tabee, Gaham, Tahas und Maacha.