Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

(Exodus 16:22–30; Hebrews 4:1–11)
1
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
2
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
3
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.(a)

Man and Woman in the Garden

4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
5
And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
6
But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.(b)
7
And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.(c)
8
And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
9
And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
10
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
11
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
12
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
13
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.(d)
14
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.(e)
15
And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.(f)
16
And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:(g)
17
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.(h)
18
And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.(i)
19
And out of the ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.(j)
20
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.(k)
21
And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
22
And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.(l)
23
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.(m) (n)
24
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Fußnoten

(a)2:3 created…: Heb. created to make
(b)2:6 there…: or, a mist which went up from, etc.
(c)2:7 of the dust…: Heb. dust of the ground
(d)2:13 Ethiopia: Heb. Cush
(e)2:14 toward…: or, eastward to Assyria
(f)2:15 the man: or, Adam
(g)2:16 thou…: Heb. eating thou shalt eat
(h)2:17 thou shalt surely…: Heb. dying thou shalt die
(i)2:18 meet…: Heb. as before him
(j)2:19 Adam: or, the man
(k)2:20 gave: Heb. called
(l)2:22 made: Heb. builded
(m)2:23 Woman: Heb. Isha
(n)2:23 Man: Heb. Ish
(2. Mose 16,22-30; Hebräer 4,1-11)
1
So ward Himmel und Erde vollendet, und all ihre Zier.
2
Und Gott vollendete am siebenten Tage sein Werk, das er gemacht hatte; und ruhte am siebenten Tage von seinem ganzen Werke, das er vollbracht hatte.
3
Und er segnete den siebenten Tag und heiligte ihn, weil er an demselben geruht von all seinem Werke, das Gott geschaffen und gemacht hatte.
4
Folgendes ist die Geschichte des Himmels und der Erde, nachdem sie erschaffen waren. Zur Zeit, als Gott, der Herr, Himmel und Erde machte:
5
Noch war kein Gesträuch des Feldes auf Erden aufgegangen, noch keine Pflanzen auf den Fluren aufgesproßt; denn Gott, der Herr, hatte noch nicht auf die Erde Regen fallen lassen, und der Mensch war nicht da, um das Land zu bebauen;
6
sondern ein Quell stieg aus der Erde auf und befeuchtete die ganze Oberfläche der Erde.
7
Da bildete Gott, der Herr, den Menschen aus Lehm der Erde und hauchte in sein Angesicht den Odem des Lebens, und der Mensch ward ein lebendiges Wesen.

Das Leben in Gottes Garten

8
Gott, der Herr aber hatte von Anbeginn ein Paradies der Wonne gepflanzt; in dieses setzte er den Menschen, welchen er gebildet hatte.
9
Und Gott, der Herr, ließ aus dem Boden allerlei Bäume emporwachsen, die lieblich anzuschauen und wohlschmeckend waren; auch den Baum des Lebens in der Mitte des Gartens, und den Baum der Erkenntnis des Guten und Bösen.
10
Und ein Strom ging von dem Orte der Wonne aus, den Garten zu bewässern, der sich alsdann teilt und zu vier Flüssen wird.
11
Der Name des einen ist Phison; dies ist der, welcher das ganze Land Hevilath umfließt, wo selbst sich das Gold findet.
12
Und das Gold jenes Landes ist vortrefflich, dort findet man Bdellium und den Onyxstein.
13
Und der Name des zweiten Stromes ist Gehon; dies ist der, welcher das ganze Land Äthiopien umfließt.
14
Aber der Name des dritten Flusses ist Tigris; dieser wendet sich gegen Assyrien. Der vierte Fluß aber ist der Euphrat.
15
Da nahm Gott, der Herr, den Menschen und setzte ihn in das Paradies der Wonne, auf das er es bebauete und bewahrte.
16
Und er gebot ihm und sprach: Von allen Bäumen des Gartens magst du essen;
17
aber von dem Baume der Erkenntnis des Guten und Bösen sollst du nicht essen; denn welchen Tagen du davon issest, wirst du des Todes sterben.
18
Und Gott, der Herr, sprach: es ist nicht gut, dass der Mensch allein sei. Lasset uns ihm eine Gehilfin machen, die ihm gleiche.
19
Nachdem also Gott, der Herr, aus Erde alle Tiere des Feldes und alle Vögel des Himmels gebildet hatte, führet er sie zu Adam, dass er sähe, wie er sie benenne; denn wie Adam jedes von den lebenden Wesen benannte, so ist sein Name.
20
Und Adam gab allem Vieh, und allen Vögeln des Himmels, und allen Tieren des Feldes ihre Namen; aber für Adam fand sich keine Gehilfin, die ihm ähnlich war.
21
Da sandte Gott, der Herr, einen tiefen Schlaf auf Adam, und als er entschlafen war, nahm Gott eine von seinen Rippen und füllte deren Stelle mit Fleisch.
22
Und Gott, der Herr, baute aus der Rippe, die er von Adam genommen, ein Weib und führte es zu Adam.
23
Da sprach Adam: Das ist nun Gebein von meinem Gebein und Fleisch von meinem Fleische! Sie soll Männin heißen, denn sie ist vom Manne genommen.
24
Darum wird der Mann seinen Vater und seine Mutter verlassen, und seinem Weibe anhangen; und beide werden ein Fleisch sein.
25
Sie waren aber beide nackt, Adam und sein Weib; und sie schämten sich nicht.