Gottes Neue Bibel

The Book of the Prophet Isaiah

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 38 -

(2 Kings 20:1–11; 2 Chronicles 32:24–31)
1
In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the Lord , Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.(a)
2
Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the Lord ,
3
And said, Remember now, O Lord , I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.(b)
4
Then came the word of the Lord to Isaiah, saying,
5
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the Lord , the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
6
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
7
And this shall be a sign unto thee from the Lord , that the Lord will do this thing that he hath spoken;
8
Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.(c)

Hezekiah’s Song of Thanksgiving

9
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
10
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
11
I said, I shall not see the Lord , even the Lord , in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
12
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd’s tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.(d)
13
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
14
Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O Lord , I am oppressed; undertake for me.(e)
15
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
16
O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
17
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.(f) (g)
18
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
19
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
20
The Lord was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the Lord .
21
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
22
Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the Lord ?

Fußnoten

(a)38:1 Set…: Heb. Give charge concerning thy house
(b)38:3 sore: Heb. with great weeping
(c)38:8 sun dial: Heb. degrees by, or, with the sun
(d)38:12 with…: or, from the thrum
(e)38:14 undertake…: or, ease me
(f)38:17 for peace…: or, on my peace came great bitterness
(g)38:17 thou hast in…: Heb. thou hast loved my soul from the pit

Hiskias Leben wird verlängert

(2. Könige 20,1-11; 2. Chronik 32,24-31)
1
In jenen Tagen erkrankte Ezechias bis zum Tode. Da kam Isaias, der Sohn des Amos, der Prophet, zu ihm und sprach zu ihm: So spricht der Herr: Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht leben!
2
Ezechias aber wandte sein Angesicht zur Wand und betete zu dem Herrn
3
und sprach: Ich flehe dich an, Herr! gedenke doch, wie ich vor dir in Wahrheit und mit ganzem Herzen wandelte und tat, was in deinen Augen gut ist. Und Ezechias brach in lautes Weinen aus.
4
Da erging das Wort des Herrn an Isaias, also:
5
Gehe hin und sage zu Ezechias: Also spricht der Herr, der Gott Davids, deines Vaters: Ich habe dein Gebet gehört und deine Tränen gesehen; siehe, ich will zu deinen Tagen noch fünfzehn Jahre hinzufügen
6
und dich samt dieser Stadt aus der Hand des Königs von Assyrien erretten und sie beschirmen.
7
Das aber soll dir zum Zeichen sein von dem Herrn, dass der Herr das Wort tun wird, welches er geredet:
8
Siehe, ich werde den Schatten um zehn Linien, welche er an der Uhr des Achaz durch die Sonne hinabgegangen ist, zurückgehen lassen. Und die Sonne kehrte zehn Linien an den Graden zurück, die sie heruntergegangen war.
9
Schrift des Ezechias, des Königs von Juda, als er krank geworden und von seiner Krankheit wieder genesen war.
10
Ich sprach: In der Mitte meiner Tage soll ich zu des Todesreiches Pforten gehen. Ich misse den Rest meiner Jahre.
11
Ich sprach: Nicht schauen soll ich den Herrn, Gott, im Lande der Lebendigen, nicht ferner erblicken Menschen und Bewohner der Ruhe.
12
Meine Lebenszeit wird hinweggenommen und zusammengerollt vor mir wie ein Hirtenzelt, abgeschnitten wie vom Weber wird mein Leben; da ich noch am Weben bin, schneidet er mich ab, vom Morgen bis zum Abend bringst du mich zu Ende.
13
Ich hoffte bis zum Morgen, aber wie ein Löwe, so zermalmt er alle meine Gebeine; vom Morgen bis zum Abend bringst du mich zu Ende.
14
Wie eine junge Schwalbe seufze ich, girre wie eine Taube; meine Augen sind ermattet, aufblickend zur Höhe. Herr! ich leide Gewalt, tritt für mich ein!
15
Was soll ich sagen? oder was wird er mir entgegnen, hat er es doch selbst getan? Ich will vor dir alle meine Jahre überdenken in der Bitterkeit meiner Seele.
16
Herr! lebt man so und ist darin meines Geistes Leben? Du mögest mich züchtigen und mich neu beleben.
17
Siehe, im Frieden ward mir meine bitterste Bitterkeit; du aber hast meine Seele errettet, dass sie nicht umkomme, hast alle meine Sünden hinter dich geworfen.
18
Denn nicht die Unterwelt preist dich noch lobsingt dir der Tod; und die in die Grube hinabstiegen, harren nicht auf deine Treue.
19
Wer lebt, wer lebt, der preist dich, wie ich heute; der Vater tut den Kindern seine Treue kund.
20
Herr! schaffe mir Heil, so wollen wir unsere Danklieder singen alle tage unseres Lebens im Hause des Herrn.
21
Und Isaias befahl, einen Feigenkuchen zu bringen und auf die Wunde zu legen, damit er gesund würde.
22
Ezechias aber sprach: Was wird das Zeichen sein, dass ich hinaufgehen werde in das Haus des Herrn?