Gottes Neue Bibel

The Book of Job

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 38 -

The Lord reveals his omnipotence to Job

1
Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said,
2
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
3
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.(a)
4
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.(b)
5
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
6
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;(c) (d)
7
When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
8
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
9
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
10
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,(e)
11
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?(f)
12
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
13
That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?(g)
14
It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.
15
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
16
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
17
Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
18
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
19
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
20
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?(h)
21
Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
22
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
23
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
24
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
25
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
26
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
27
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
28
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
29
Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
30
The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.(i)
31
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?(j) (k)
32
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?(l) (m)
33
Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
34
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
35
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?(n)
36
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
37
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,(o)
38
When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?(p)
39
Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,(q)
40
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
41
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.

Fußnoten

(a)38:3 answer…: Heb. make me know
(b)38:4 hast…: Heb. knowest understanding
(c)38:6 foundations: Heb. sockets
(d)38:6 fastened: Heb. made to sink?
(e)38:10 brake…: or, established my decree upon it
(f)38:11 thy…: Heb. the pride of thy waves
(g)38:13 ends: Heb. wings
(h)38:20 to the bound: or, at, etc
(i)38:30 is…: Heb. is taken
(j)38:31 Pleiades: or, the seven stars: Heb. Cimah
(k)38:31 Orion: Heb. Cesil?
(l)38:32 Mazzaroth: or, the twelve signs
(m)38:32 guide: Heb. guide them
(n)38:35 Here…: Heb. Behold us?
(o)38:37 stay: Heb. cause to lie down
(p)38:38 groweth…: or, is turned into mire: Heb. is poured
(q)38:39 the appetite: Heb. the life

Der HERR offenbart Hiob seine Allmacht

1
Da antwortete der Herr Job aus einem Wettersturm und sprach:
2
Wer ist jener, der mit Reden ohne Einsicht den Ratschluss in Dunkelheit hüllt?
3
Gürte wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, und du antworte mir!
4
Wo warst du, als ich den Grund der Erde legte? Sage mir das, wenn du Einsicht hast!
5
Wer hat ihre Masse bestimmt, wenn du es weißt? oder wer hat die Messschnur über sie gespannt?
6
Worauf sind ihre Grundmauern gestützt oder wer hat ihren Eckstein eingesenkt,
7
als mich die Morgensterne allzumal lobten und alle Kinder Gottes jauchzten?
8
Wer umschloss mit Schranken das Meer, als es hervorbrach, wie aus Mutterschoß hervorgehend,
9
als ich ihm Wolken zum Kleide gab und es in Dunkel hüllte wie in der Kindheit Windeln?
10
Mit meinen Schranken umgab ich es und setzte ihm Riegel und Tore
11
und sprach: Bis hierher darfst du kommen und nicht weiter dringen und hier sollst du deine schäumenden Wogen brechen.
12
Hast du, seitdem du geboren, dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gewiesen?
13
Und hast du rüttelnd die Säume der Erde gefasst und die Gottlosen von ihr weggeschüttelt?
14
Wie Siegelton wird sie Gestalt annehmen und dastehen wie ein Prachtkleid,
15
doch den Gottlosen wird ihr Licht genommen und der starke Arm zerschmettert werden.
16
Bist du bis zu den Tiefen des Meeres gelangt und gewandelt im untersten Abgrund?
17
Haben sich dir die Pforten des Todes geöffnet und hast du die finstern Tore gesehen?
18
Hast du der Erde Breite überschaut? Sage mir alles das an, wenn du es weißt,
19
welches der Weg ist, wo das Licht wohnt, und welches die Stätte der Finsternis;
20
damit du ein jedes an seine Grenze führest und die Pfade kennest zu seiner Wohnung.
21
Wusstest du damals, dass du geboren werden solltest und kanntest du die Zahl deiner Tage?
22
Bist du zu den Schatzkammern des Schnees gelangt oder hast du die Speicher des Hagels geschaut,
23
die ich bereitet habe für Feindes Zeiten, für den Tag des Kampfes und des Krieges?
24
Auf welchem Wege zerteilt sich das Licht, wie verbreitet sich die Hitze auf Erden?
25
Wer hat dem heftigsten Gussregen den Lauf und dem rollenden Donner den Weg gewiesen,
26
dass es auf menschenleeres Land in der Wüste regnet, wo kein Sterblicher wohnt,
27
um die Öde und die Wildnis zu sättigen und grünende Pflanzen hervorzubringen?
28
Wer ist des Regens Vater? Oder wer hat des Taues Tropfen erzeugt?
29
Aus wessen Schoße ist das Eis hervorgegangen und wer hat den Reif vom Himmel geboren?
30
Dem Steine gleich verhärten sich die Wasser und die Fläche der Tiefe zieht sich zusammen.
31
Kannst du das Glanzgestirn, die Plejaden, verbunden halten oder kannst du den Kreislauf des Wagens unterbrechen?
32
Führst du den Morgenstern zu seiner Zeit hervor und lässest du den Abendstern über die Kinder der Erde heraufkommen?
33
Kennst du die Ordnung des Himmels und bestimmst du ihm das Verhältnis zur Erde?
34
Erhebst du in der Wolke deine Stimme und wird der Wasser Gewalt dich bedecken?
35
Entsendest du die Blitze, dass sie hingehen, und sagen sie, zu dir zurückkehrend: Wir sind da?
36
Wer hat Weisheit in des Menschen Inneres gelegt oder wer dem Hahne Einsicht gegeben?
37
Wer erzählt die Ordnung des Himmels und wer wird den Einklang der Himmel in Schlaf singen?
38
Wann floss der Staub auf der Erde zusammen und klebten die Schollen aneinander?
39
Wirst du etwa Beute für die Löwin erjagen und die Gier ihrer Jungen sättigen,
40
wenn sie in den Höhlen lagern und im Dickicht auf der Lauer liegen?
41
Wer bereitet dem Raben seine Speise, wenn seine Jungen zu Gott schreien und umherirren, weil sie keine Nahrung haben?