Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 18 -

The Lord is my rock

(2 Samuel 22:1-51)
1
I will love thee, O Lord , my strength.
2
The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.(a)
3
I will call upon the Lord , who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
4
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.(b)
5
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.(c)
6
In my distress I called upon the Lord , and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
7
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
8
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.(d)
9
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
10
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
11
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
12
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
13
The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
14
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
15
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord , at the blast of the breath of thy nostrils.
16
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.(e)
17
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
18
They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.
19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
20
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
21
For I have kept the ways of the Lord , and have not wickedly departed from my God.
22
For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
23
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.(f)
24
Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.(g)
25
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
26
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.(h)
27
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
28
For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkness.(i)
29
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.(j)
30
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.(k)
31
For who is God save the Lord ? or who is a rock save our God?
32
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
33
He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.
34
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
35
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.(l)
36
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.(m)
37
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
38
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
39
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.(n)
40
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
41
They cried, but there was none to save them: even unto the Lord , but he answered them not.
42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
43
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
44
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.(o) (p) (q)
45
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.(r)
46
The Lord liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
47
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.(s) (t)
48
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.(u)
49
Therefore will I give thanks unto thee, O Lord , among the heathen, and sing praises unto thy name.(v)
50
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

Fußnoten

(a)18:2 my strength: Heb. my rock
(b)18:4 ungodly men: Heb. Belial
(c)18:5 sorrows: or, cords
(d)18:8 out of his nostrils: Heb. by his, etc
(e)18:16 many: or, great
(f)18:23 before: Heb. with
(g)18:24 in…: Heb. before his eyes
(h)18:26 shew thyself froward: or, wrestle
(i)18:28 candle: or, lamp
(j)18:29 run…: or, broken
(k)18:30 tried: or, refined
(l)18:35 thy gentleness…: or, with thy meekness thou hast multiplied me
(m)18:36 my feet: Heb. mine ankles
(n)18:39 subdued: Heb. caused to bow
(o)18:44 As soon…: Heb. At the hearing of the ear
(p)18:44 submit…: or, yield feigned obedience
(q)18:44 strangers: Heb. sons of the stranger
(r)18:45 strangers: Heb. sons of the stranger
(s)18:47 avengeth: Heb. giveth avengements for
(t)18:47 subdueth: or, destroyeth
(u)18:48 violent…: Heb. man of violence
(v)18:49 give…: or, confess

Der HERR ist mein Fels

(2. Samuel 22,1-51)
1
Zum Ende, von dem Diener des Herrn, David, der an den Herrn die Worte dieses Liedes an dem Tag richtete, als ihn der Herr aus der Hand aller seiner Feinde rettete und aus der Hand Sauls. Er sprach:
2
Ich liebe dich, o Herr! meine Stärke.
3
Der Herr ist meine Stütze, meine Zuflucht und mein Erretter; mein Gott ist mein Helfer, ich hoffe auf ihn; er ist mein Beschirmer und das Horn meines Heiles, er nimmt sich meiner an.
4
Lobpreisend rufe ich den Herrn an und werde errettet von meinen Feinden.
5
Es haben mich Todesschmerzen umgeben und des Frevels Ströme mich erschreckt.
6
Der Unterwelt Schmerzen umfingen mich, es fassten mich unverhofft Todesschlingen.
7
Da rief ich in meiner Drangsal zu dem Herrn und schrie zu meinem Gott, und er hörte meine Stimme aus seinem heiligen Tempel und mein Rufen kam vor ihn und drang zu seinen Ohren.
8
Es wankte und bebte die Erde, der Berge Festen zitterten und wankten, denn er war ergrimmt über sie.
9
Bei seinem Grimme stieg Rauch auf und vor ihm her brannte Feuer, Glut hat er entzündet.
10
Er neigte den Himmel und stieg nieder, Dunkel war unter seinen Füßen.
11
Und er stieg auf Cherubim und flog dahin, flog dahin auf den Flügeln des Windes.
12
Er machte Finsternis zu seiner Hülle, rings um sich her zu seinem Zelte, Wasserdunkel und dichte Wolken der Lüfte.
13
Vor seines Angesichts Glanze zogen Wolken daher mit Hagelschauer und Feuersglut.
14
Und der Herr donnerte vom Himmel, der Höchste ließ seine Stimme erschallen, Hagelschauer und Feuersglut.
15
Und er entsandte seine Pfeile und zerstreute sie, sandte Blitze auf Blitze nieder und erschreckte sie.
16
Da zeigten sich die Tiefen der Wasser und bloßgelegt wurden die Grundfesten des Erdkreises, vor deinem Dräuen, o Herr! vor dem Brausen deines schnaubenden Zornes.
17
Er griff hernieder aus der Höhe und erfasste mich und zog mich heraus aus gewaltigen Wassern.
18
Er entriss mich meinen starken Feinden und denen, die mich hassten; denn sie waren stärker als ich.
19
Sie überfielen mich am Tage meiner Drangsal, doch der Herr ward mein Beschützer.
20
Er führte mich hinaus in freien Raum, rettete mich, weil er Wohlgefallen an mir hatte.
21
Und der Herr vergilt mir nach meiner Gerechtigkeit, er vergilt mir nach der Reinheit meiner Hände;
22
denn ich beobachtete die Wege des Herrn und handelte nicht frevelnd gegen meinen Gott.
23
Alle seine Rechte hatte ich ja vor Augen und seine Satzungen stieß ich nicht von mir.
24
So war ich fleckenlos vor ihm und hütete mich vor meiner Verschuldung.
25
Und der Herr vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit und nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
26
Gegen den Heiligen zeigst du dich heilig und gegen den Unschuldigen zeigst du dich unschuldig.
27
Gegen den Auserlesenen zeigst du dich auserlesen und gegen den Verkehrten zeigst du dich verkehrt.
28
Ja, dem bedrückten Volke schaffst du Hilfe, aber die Augen der Stolzen demütigst du.
29
Ja, du, o Herr! gibst meiner Leuchte Licht; mein Gott, erhelle meine Finsternis.
30
Ja, durch dich werde ich der Versuchung entrissen und mit meinem Gott überspringe ich Mauern.
31
Meines Gottes Weg ist unbefleckt, des Herrn Wort ist im Feuer bewährt; ein Schirm ist er allen, die auf ihn vertrauen.
32
Denn wer ist Gott außer dem Herrn? Oder wer ist Gott außer unserm Gott?
33
Gott ist es, der mich mit Kraft umgürtete und meinen Weg makellos machte,
34
der meine Füße den Hirschen gleichmachte und mich auf Höhen stellte,
35
der meine Hände streiten lehrt und meine Arme gleichmacht dem ehernen Bogen.
36
Du reichst mir den Schutz deines Heiles und deine Rechte stützt mich, deine Zucht bessert mich gänzlich und deine Zucht, gerade sie lehrt mich.
37
Du machtest weiten Raum für meine Schritte unter mir und meine Füße wanken nicht.
38
Ich verfolge meine Feinde und hole sie ein und kehre nicht um, bis sie vertilgt sind.
39
Ich zerschmettere sie, dass sie sich nicht erheben können; sie werden unter meine Füße stürzen.
40
Du umgürtest mich mit Kraft zum Kampfe, lässest meine Widersacher vor mir zu Falle kommen.
41
Meine Feinde wendest du vor mir in die Flucht und meine Hasser vertilgst du.
42
Sie rufen zu dem Herrn und niemand hilft ihnen, er hört sie nicht.
43
Ich zermalme sie wie Staub vor dem Winde, wie Gassenkot zertrete ich sie.
44
Du rettest mich aus der Empörung des Volkes, du setzest mich zum Haupte der Völker.
45
Ein Volk, das ich nicht kannte, ward mir untertan; da sie nur hörten, gehorchte es mir.
46
Die Söhne der Fremde heucheln mir Unterwerfung, die Söhne der Fremde schwinden dahin und ziehen hinkend abseits von ihren Wegen.
47
Es lebt der Herr, gepriesen sei mein Gott und hoch erhoben werde der Gott meines Heiles!
48
O Gott! der du mir Rache verleihst und mir die Völker unterwirfst, du mein Erretter von meinen zornentbrannten Feinden;
49
über meine Widersacher erhöhest du mich, vom Manne des Unrechtes rettest du mich.
50
Darum will ich dich, Herr! unter den Völkern preisen und deinem Namen lobsingen,
51
der du seinem Könige großes Heil verleihest und seinem Gesalbten Huld erweisest, David und seinen Nachkommen in Ewigkeit.