Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 49 -

The transience of wealth

(Ecclesiastes 5:8-20)
1
Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:(a)
2
Both low and high, rich and poor, together.
3
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
4
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
5
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
6
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
7
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9
That he should still live for ever, and not see corruption.
10
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.(b)
12
Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.(c)
14
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.(d) (e)
15
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.(f) (g)
16
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
17
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
18
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.(h)
19
He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.(i)
20
Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

Fußnoten

(a)49:1 for: or, of
(b)49:11 all…: Heb. generation and generation
(c)49:13 approve…: Heb. delight in their mouth
(d)49:14 beauty: or, strength
(e)49:14 in the grave from…: or, the grave being an habitation to every one of them
(f)49:15 power: Heb. hand
(g)49:15 the grave: or, hell
(h)49:18 while…: Heb. in his life
(i)49:19 He…: Heb. The soul shall

Die Vergänglichkeit des Reichtums

(Prediger 5,8-20)
1
Zum Ende, ein Psalm von den Söhnen Kores.
2
Höret dies, ihr Völker alle, vernehmet es alle Bewohner des Erdkreises,
3
alle ihr Erdgeborenen und Menschenkinder, alle miteinander, reich und arm!
4
mein Mund soll Weisheit reden, und meines Herzens Sinnen Einsicht.
5
Ich will mein Ohr der Gleichnisrede neigen, will auf der Harfe meinen Rätselspruch kundgeben.
6
Warum soll ich mich fürchten am Unglückstage, wenn die Bosheit meiner Nachsteller mich umgibt,
7
welche auf ihre Macht vertrauen und der Menge ihrer Reichtümer sich rühmen?
8
Es kann kein Bruder loskaufen, kein Mensch, und keiner Gott das Lösegeld für sich erlegen,
9
noch für sein Leben einen Lösepreis, wenn er sich auch in Ewigkeit abmühte
10
und lebte für und für.
11
Nicht hat er das Ende vor Augen, wenn er Weise sterben sieht; Toren und Unverständige kommen miteinander um und hinterlassen Fremden ihre Reichtümer.
12
Ihre Gräber sind ihr Haus auf immer, ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht, man preist ihren Namen in ihren Ländern.
13
Doch der Mensch erkennt es nicht, da er in Ehren ist, er wird den unverständigen Tieren gleich und wird diesen ähnlich.
14
Dieser ihr Wandel bringt sie zu Falle und nachher noch gefallen ihre Reden.
15
Wie Schafe fahren sie zur Unterwelt, der Tod rafft sie hinweg; die Gerechten triumphieren über sie gar bald und ihre Hilfe schwindet dahin in der Totenwelt, nachdem ihre Herrlichkeit vergangen.
16
Aber Gott wird meine Seele aus der Unterwelt erretten, indem er mich hinnimmt.
17
Fürchte nicht, wenn ein Mensch reich wird und wenn sich die Herrlichkeit seines Hauses mehrt,
18
denn wenn er stirbt, nimmt er nichts mit sich und seine Herrlichkeit fährt nicht mit ihm hinab.
19
Denn wird seine Seele in seinem Leben gepriesen, so pries er dich nur, wenn du ihm Gutes erwiesest.
20
Er wird zum Geschlecht seiner Väter hingehen und nimmer das Licht schauen.
21
Der Mensch, der in Ehren ist und es nicht erkennt, gleicht unvernünftigen Tieren und wird ihnen ähnlich.