Gottes Neue Bibel

The Prophet Zechariah

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 12 -

1
The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord , which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
2
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.(a) (b)
3
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
4
In that day, saith the Lord , I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
5
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the Lord of hosts their God.(c)
6
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
7
The Lord also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
8
In that day shall the Lord defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the Lord before them.(d)
9
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.

Mourning the One They Pierced

(John 19:31–37)
10
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
11
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
12
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;(e)
13
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;(f)
14
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.

Fußnoten

(a)12:2 trembling: or, slumber, or, poison
(b)12:2 when…: or, and also against Judah shall he be which shall be in siege against Jerusalem
(c)12:5 The inhabitants…: or, There is strength to me and to the inhabitants, etc
(d)12:8 feeble: or, abject: Heb. fallen
(e)12:12 every…: Heb. families, families
(f)12:13 of Shimei: or, of Simeon, as LXX

Die kommende Befreiung von Juda

1
Last des Wortes des Herrn über Israel. Es spricht der Herr, der den Himmel ausgespannt und die Erde gegründet und des Menschen Geist in diesem geschaffen hat:
2
Siehe, ich werde Jerusalem zur Tempelpforte machen für alle Völker ringsum und auch Juda wird unter denen sein, die Jerusalem belagern.
3
Und es wird geschehen: An jenem Tage mache ich Jerusalem zu einem Laststeine für alle Völker; alle, die ihn aufheben wollen, werden sich zerfleischend verwunden und alle Reiche der Erde werden sich wider dasselbe sammeln.
4
An jenem Tage, spricht der Herr, werde ich alle Rosse mit Scheu schlagen und ihre Reiter mit Wahnsinn, aber über dem Hause Juda werde ich meine Augen offen halten und alle Rosse der Völker mit Blindheit schlagen.
5
Dann werden die Fürsten von Juda in ihrem Herzen sagen: Meine Stärke seien die Bewohner Jerusalems durch den Herrn der Heerscharen, ihren Gott.
6
An jenem Tage werde ich die Fürsten Judas einer Glut unter Scheiten gleichmachen und wie Feuerlohe unter Heu und sie werden zur Rechten und Linken alle Völker ringsum verzehren und Jerusalem wird wieder bewohnt werden an seiner Stelle zu Jerusalem.
7
Und der Herr wird die Hütten Judas wie ehedem retten, damit sich nicht stolz rühme das Haus Davids und die Bewohner Jerusalems sich nicht wider Juda erheben.
8
An jenem Tage wird der Herr die Bewohner Jerusalems schützen und ein Strauchelnder unter ihnen wird an jenem Tage sein wie David und das Haus David wird wie das Haus Gottes, wie der Engel des Herrn vor ihrem Angesichte sein.
9
Und es wird an jenem Tage geschehen, dass ich alle Völker, die wider Jerusalem kommen, zu vertilgen unternehme.

Trauer um den Durchbohrten

(Johannes 19,31-37)
10
Über das Haus Davids aber und über die Bewohner Jerusalems will ich den Geist der Gnade und des Gebetes ausgießen; da werden sie auf mich schauen, den sie durchbohrt haben, und werden ihn mit Wehklagen beweinen, wie einen einzigen Sohn, und sich betrüben über ihn, wie man über den Tod des Erstgeborenen sich zu betrüben pflegt.
11
An jenem Tage wird in Jerusalem laute Klage erhoben werden, wie das Wehklagen zu Adadremmon im Gefilde von Mageddon.
12
Da wird das Land wehklagen, Familie um Familie für sich, die Familien des Hauses David besonders und ihre Frauen besonders,
13
die Familien des Hauses Nathan besonders und ihre Frauen besonders, die Familien des Hauses Levi besonders und ihre Frauen besonders, die Familien Semei besonders und ihre Frauen besonders;
14
alle übrigen Familien, jede einzelne Familie besonders und ihre Frauen besonders.