God's New Bible

The Book of Psalms

King James Version :: World English Bible Catholic

- Chapter 138 -

I will thank you with all my heart

1
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
2
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
4
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord , when they hear the words of thy mouth.
5
Yea, they shall sing in the ways of the Lord : for great is the glory of the Lord .
6
Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
7
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord , endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.

I will thank you with all my heart

1
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods,(a) I will sing praises to you.
2
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4
All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth.
5
Yes, they will sing of the ways of the LORD, for the LORD’s glory is great!
6
For though the LORD is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
7
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8
The LORD will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, LORD, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

Footnotes

(a)138:1 The word elohim, used here, usually means “God” but can also mean “gods”, “princes”, or “angels”.