Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

King James Version :: World English Bible Catholic

- Kapitel 8 -

How majestic is your name!

1
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.(a)
3
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;(b)
8
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

Fußnoten

(a)8:2 ordained: Heb. founded
(b)8:7 All…: Heb. Flocks and oxen all of them

How majestic is your name!

1
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
2
From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
4
what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
5
For you have made him a little lower than the angels,(a) and crowned him with glory and honor.
6
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7
All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
8
the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
9
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

Fußnoten

(a)8:5 Hebrew: Elohim. The word Elohim, used here, usually means “God”, but can also mean “gods”, “princes”, or “angels”. The Septuagint reads “angels” here. See also the quote from the Septuagint in Hebrews 2:7 .