Gottes Neue Bibel

The Prophet Hosea

King James Version 1769 including Apocrypha

- Kapitel 5 -

1
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
2
And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.(a) (b)
3
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
4
They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the Lord .(c) (d)
5
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
6
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord ; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
7
They have dealt treacherously against the Lord : for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
8
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth–aven, after thee, O Benjamin.
9
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
10
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
11
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
12
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.(e)
13
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.(f)
14
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.(g)

Fußnoten

(a)5:2 though: or, and
(b)5:2 a rebuker: Heb. a correction
(c)5:4 They will…: or, Their doings will not suffer them
(d)5:4 frame: Heb. give
(e)5:12 rottenness: or, a worm
(f)5:13 king Jareb: or, the king of Jareb: or, the king that should plead
(g)5:15 acknowledge…: Heb. be guilty