Gottes Neue Bibel

The Proverbs

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

An admonition of a father to his son. Acquiring wisdom

1
Hear, you sons, the instruction of a father, || And give attention to know understanding.
2
For I have given to you good learning, do not forsake my law.
3
For I have been a son to my fathertender, || And an only one before my mother.
4
And he directs me, and he says to me: “Let your heart retain my words, || Keep my commands, and live.
5
Get wisdom, get understanding, || Do not forget, nor turn away || From the sayings of my mouth.
6
Do not forsake her, and she preserves you, || Love her, and she keeps you.
7
The first thing [is] wisdomget wisdom, || And with all your getting get understanding.
8
Exalt her and she lifts you up, || She honors you when you embrace her.
9
She gives a wreath of grace to your head, || She gives you a crown of beauty freely.”

The way of the wise and the way of the unrighteous

10
Hear, my son, and receive my sayings, || And years of life [are] multiplied to you.
11
I have directed you in a way of wisdom, || I have caused you to tread in paths of uprightness.
12
In your walking your step is not restricted, || And if you run, you do not stumble.
13
Lay hold on instruction, do not desist, || Keep her, for she [is] your life.
14
Do not enter into the path of the wicked, || And do not be blessed in a way of evildoers.
15
Avoid it, do not pass over into it, || Turn aside from it, and pass on.
16
For they do not sleep if they do no evil, || And their sleep has been taken away violently, || If they do not cause [some] to stumble.
17
For they have eaten bread of wickedness, || And they drink wine of violence.
18
And the path of the righteous [is] as a shining light, || Going and brightening until the day is established,
19
The way of the wicked [is] as darkness, || They have not known at what they stumble.

A father's admonition

20
My son, give attention to my words, || Incline your ear to my sayings,
21
Do not let them turn aside from your eyes, || Preserve them in the midst of your heart.
22
For they [are] life to those finding them, || And healing to all their flesh.
23
Above every charge keep your heart, || For out of it [are] the outgoings of life.
24
Turn aside a contrary mouth from you, || And put perverse lips far from you,
25
Your eyes look straightforward, || And your eyelids look straight before you.
26
Ponder the path of your feet, || And all your ways [are] established.
27
Do not incline [to] the right or to the left, || Turn aside your foot from evil!

Eine Ermahnung eines Vaters an seinen Sohn. Weisheit erlangen

1
Höret, Söhne! auf die Zucht des Vaters und merket auf, dass ihr Klugheit lernet.
2
Eine gute Gabe gebe ich euch, verlasset meine Unterweisung nicht!
3
Denn auch ich war der Sohn meines Vaters, der zärtlich geliebte und einzige vor meiner Mutter.
4
Er lehrte mich und sprach: Dein Herz nehme meine Worte auf, beobachte meine Gebote, so wirst du leben.
5
Erwirb Weisheit, erwirb Klugheit; vergiss sie nicht und weiche nicht ab von den Worten meines Mundes!
6
Lass sie nicht außer acht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich erhalten.
7
Der Anfang der Weisheit ist: Erwirb Weisheit und um alle deine Habe erwirb dir Klugheit!
8
Ergreife sie, so wird sie dich erhöhen; und wenn du sie umfassest, wird sie dich zu Ehren bringen.
9
Sie wird deinem Haupte eine Fülle der Anmut geben und dich mit einer herrlichen Krone bedecken.

Der Weg der Weisen und der Weg der Ungerechten

10
Höre, mein Sohn! und nimm meine Worte an, dass deiner Lebensjahre viele werden.
11
Den Weg der Weisheit will ich dir zeigen und dich auf den Weg der Gerechtigkeit führen.
12
Wenn du auf diesem wandelst, werden deine Schritte nicht beengt werden, und wenn du läufst, wirst du nicht straucheln.
13
Halte fest an der Zucht, lass nicht davon ab, bewahre sie, denn sie ist dein Leben.
14
Suche deine Lust nicht auf den Pfaden der Gottlosen und lass dir den Weg der Bösen nicht wohlgefallen.
15
Fliehe ihn und wandle nicht darauf, wende dich von ihm und verlass ihn!
16
Denn sie begeben sich nicht zum Schlafe, wenn sie nicht Böses verübt haben; und der Schlaf wird ihnen geraubt, wenn sie nicht Unheil gestiftet haben.
17
Sie essen das Brot der Bosheit und trinken den Wein des Unrechts.
18
Der Pfad der Gerechten aber ist wie die Helle des Morgenlichtes, welche immer glänzender wird und wächst bis zum vollen Tage.
19
Der Weg der Gottlosen ist finster; sie wissen nicht, wo sie zu Falle kommen.

Väterliche Ermahnung

20
Mein Sohn! Höre auf meine Worte und neige dein Ohr meinen Reden.
21
Lass sie nicht weichen aus deinen Augen, bewahre sie inmitten deines Herzens.
22
Denn sie sind Leben für die, welche sie finden, und ihrem ganzen Leibe Genesung.
23
Wahre dein Herz mit aller Wachsamkeit, denn von ihm geht das Leben aus.
24
Entferne von dir Verkehrtheit des Mundes und verleumderische Lippen lass fern sein von dir.
25
Lass deine Augen gerade vor sich hinschauen und deine Augenlider deinen Schritten vorausgehen.
26
Lass den Pfad deiner Füße eben sein, so werden alle deine Wege sicher sein.
27
Weiche nicht ab zur Rechten noch zur Linken, halte deinen Fuß vom Bösen fern; denn die Wege zur Rechten kennt der Herr, die Wege aber zur Linken sind verkehrt. Er selbst wird deine Laufbahn gerade machen und deinen Wegen in Frieden Fortgang verleihen.