Gottes Neue Bibel

The Prophet Zephaniah

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 3 -

1
Woe [to] the rebelling and defiling, || The oppressing city!
2
She has not listened to the voice, || She has not accepted instruction, || In YHWH she has not trusted, || She has not drawn near to her God.
3
Her heads in her midst [are] roaring lions, || Her judges [are] wolves [as in] evening, || They have not gnawn the bone in the morning.
4
Her prophets unstable—men of treachery, || Her priests have defiled the sanctuary, || They have violated the Law.
5
YHWH [is] righteous in her midst, || He does not do perverseness, || Morning by morning His judgment He gives to the light, || It has not been lacking, || And the perverse do not know shame.

Purification of the Nations

6
I have cut off nations, || Desolated have been their chief ones, || I have laid waste their out-places without any passing by, || Destroyed have been their cities, || Without man, without inhabitant.
7
I have said: Only, you fear Me, || You accept instruction, || And her habitation is not cut off, || All that I have appointed for her, || But they have risen early, || They have corrupted all their doings.
8
Therefore, wait for Me,” || A declaration of YHWH, || “For the day of My rising for prey, || For My judgment [is] to gather nations, || To assemble kingdoms, || To pour out on them My indignation, || All the heat of My anger, || For by the fire of My jealousy all the earth is consumed.

A Faithful Remnant

9
For then I turn a pure lip to peoples, || To call all of them by the Name of YHWH, || To serve Him [with] one shoulder.
10
From beyond the rivers of Cush, My supplicants, || The daughter of My scattered ones, || Bring My present.
11
In that day you are not ashamed because of any of your actions, || With which you have transgressed against Me, || For then I turn aside from your midst || The exulting ones of your excellence, || And you are to be haughty no longer, || In My holy mountain.
12
And I have left in your midst a people humble and poor, || And they have trusted in the Name of YHWH.
13
The remnant of Israel does no perversity, nor speaks lies, || Nor is a deceitful tongue found in their mouth, || For they have delight, and have lain down, || And there is none troubling.”

Israel’s Restoration

14
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, || Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
15
YHWH has turned aside your judgments, || He has faced your enemy, || The King of Israel, YHWH, [is] in your midst, || You see evil no more.
16
In that day it is said to Jerusalem, || “Do not fear, O Zion, || Do not let your hands be feeble.
17
Your God YHWH [is] in your midst, || A mighty one [to] save, || He rejoices over you with joy, || He works in His love, || He delights over you with singing.”
18
I have gathered My afflicted from the appointed place, || They have been bearing reproach from you for her sake.
19
Behold, I am dealing with all afflicting you at that time, || And I have saved the halting one, || And I gather the ones driven out, || And have set them for a praise and for a name, || In all the land of their shame.
20
At that time I bring you in, || Even at the time of My assembling you, || For I give you for a name, and for a praise, || Among all peoples of the land, || In My turning back [to] your captivity before your eyes,” said YHWH!

Die Schlechtigkeit Jerusalems

1
Wehe der zum Zorne herausfordernden, der erlösten Stadt, der Taube!
2
Sie hat auf keinen Ruf gehört und keine Zucht angenommen; auf den Herrn hat sie nicht vertraut, ihrem Gott ist sie nicht genaht.
3
Ihre Fürsten in ihrer Mitte sind wie brüllende Löwen, ihre Richter wie Wölfe am Abend, die nichts übriglassen für den anderen Morgen.
4
Ihre Propheten sind wahnwitzig, Männer der Untreue; ihre Priester entweihen, was heilig ist, und vergewaltigen das Gesetz.
5
Der Herr ist gerecht in ihrer Mitte und tut kein Unrecht, jeden Morgen lässt er sein Recht ans Licht treten und er bleibt nicht verborgen, aber der Böse kennt keine Scham.
6
Ich habe Völker vertilgt, in Trümmer liegen ihre Burgen; ich habe ihre Straßen öde gemacht, dass niemand darauf vorüberzieht; ihre Städte sind verwüstet und niemand, kein Bewohner blieb darin.
7
Da sprach ich: Nun doch fürchte mich, nimm Zucht an, so soll der Untergang nicht über ihre Wohnstätte kommen, um all des Böse willen, womit ich sie heimgesucht; aber vom frühen Morgen an war all ihr Dichten und Trachten verderbt.

Ein treuer Überrest

8
Darum harre mein, spricht der Herr, am Tage, da ich mich erhebe für die Zukunft, denn mein Rechtsspruch ist es, dass ich die Völker versammle und die Reiche zusammenraffe; und ich will über sie meinen Unwillen ausgießen, all meine Zornesglut, denn das Feuer meines Zorneifers soll die ganze Erde verzehren.
9
Denn alsdann werde ich den Völkern wieder reine Lippen geben, dass alle den Namen des Herrn anrufen und ihm dienen Schulter an Schulter.
10
Von jenseits der Ströme Äthiopiens werden meine Anbeter, die Söhne meiner Zerstreuten, mir Opfergaben darbringen.
11
An jenem Tage darfst du nicht mehr erröten ob all deiner Bestrebungen, mit denen du wider mich gesündigt; denn alsdann werde ich aus deiner Mitte die über deine Hoheit Großsprechende hinwegnehmen und du wirst dich nicht ferner ob meines heiligen Berges überheben.
12
Und ich werde dir ein geringes und dürftiges Volk übriglassen, das auf den Namen des Herrn vertraut.
13
Israels Überrest wird kein Unrecht mehr begehen und nicht Lügen reden noch wird in ihrem Munde trügerische Zunge erfunden werden, denn sie werden weiden und sich lagern, ohne dass jemand sie aufschreckt.

Freude an Gottes Treue

14
Juble, Tochter Sion! frohlocke, Israel! freue dich und jauchze von ganzem Herzen, Tochter Jerusalem!
15
Hinweggenommen hat der Herr dein Strafgericht, hinweggeräumt deine Feinde; der König Israels, der Herr, ist in deiner Mitte, kein Übel sollst du fortan fürchten.
16
An jenem Tage wird man Jerusalem zurufen: Fürchte dich nicht! und Sion: Nicht sollen deine Hände schlaff werden!
17
Der Herr, dein Gott, ist in deiner Mitte, der Starke, er wird dein Helfer sein; er wird sich über dich freuen in Wonne, schweigen vor Liebe, frohlocken über dich mit Jubel.
18
Die Tändler, welche vom Gesetze abgefallen sind, werde ich sammeln, denn sie waren aus dir, damit du nicht ferner Schmach leidest ihretwillen.
19
Siehe, in jener Zeit will ich alle Töten, die dich bedrückt haben, und das Hinkende heilen und das Zerstreute sammeln; und ich will sie zum Preis und Ruhm in allen Ländern machen, wo sie Schmach erlitten.
20
Zu jener Zeit will ich euch herbeiführen, zu der Zeit, da ich euch sammle; denn ich werde euch zum Ruhm und Lobpreis machen bei allen Völkern der Erde, wenn ich eure Gefangenschaft vor euern Augen wende, spricht der Herr.